![](/vul.gif)
et turturem sive pullum columbae offeret
![](/spa.gif)
Asimismo ofrecerá la una de las tórtolas, ó de los palominos, lo que alcanzare su mano:
![](/fre.gif)
Puis il offrira l'une des tourterelles ou l'un des jeunes pigeons qu'il a pu se procurer,
![](/gee.gif)
Und er soll die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben opfern, von dem, was seine Hand aufbringen kann, -
![](/gel.gif)
und darnach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
![](/ges.gif)
Darnach soll er eine der Turteltauben oder der jungen Tauben (was seine Hand aufzubringen vermochte)
![](/afr.gif)
Dan moet hy een van die tortelduiwe berei of van die jong duiwe wat hy kan bekostig
![](/alb.gif)
Pastaj do të ofrojë një nga turtujt a një nga të dy pëllumbat e rinj, sipas mundësive të tij;
![](/cze.gif)
Tolikéž učiní i s hrdličkou jednou aneb s holoubátkem z těch, kteréž zjednati mohl.
![](/czp.gif)
Potom připraví jednu z hrdliček nebo jedno z holoubat, jež dotyčný podle svých možností přinesl.
![](/dan.gif)
Derpå skal han ofre den ene Turteldue eller Dueunge, hvad han nu har evnet at give,
![](/dut.gif)
Daarna zal hij de ene van de tortelduiven, of van de jonge duiven bereiden, van hetgeen zijn hand bereikt zal hebben.
![](/esp.gif)
Kaj li faros el unu el la turtoj aux el la kolombidoj, laux la grado de lia bonstato,
![](/fin.gif)
Ja valmistakaan mettisiä, taikka kyhkyläisen poikia, jotka hän on voinut saada,
![](/hun.gif)
És készítse el az egyiket a gerliczék közül, vagy galambfiak közül, a melyik az õ módjától telik.
![](/itd.gif)
Poi sacrifichi l’una di quelle tortole, o l’uno di que’ pippioni, secondo che colui avrà potuto fornire.
![](/itr.gif)
Poi sacrificherà una delle tortore o uno dei due giovani piccioni, secondo che ha potuto procurarsi;
![](/mao.gif)
A me whakahere tetahi o nga kukupa, o nga pi kukupa ranei, o nga mea hoki i taea e tona ringa;
![](/rom.gif)
Apoi să aducă una din turturele sau un pui de porumbel, cum va putea,
![](/rus.gif)
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого ,
![](/tag.gif)
At kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;
![](/tha.gif)
และเขาจะถวายนกเขาหรือนกพิราบหนุ่มตัวหนึ่งตามที่เขาสามารถหามาได้
![](/vie.gif)
Ðoạn, thầy tế lễ sẽ dâng một trong hai con chim cu, hoặc một trong hai con bồ câu con, tùy theo vật họ nộp,
![](/xho.gif)
Wolinikela elinye ihobe, nokuba lelinye igobo levukuthu, esinokulifumana isandla sakhe,
![](/ncs.gif)
那人就要按着自己的经济能力献上一只斑鸠,或是一只雏鸽。
![](/nct.gif)
那人就要按著自己的經濟能力獻上一隻斑鳩,或是一隻雛鴿。
![](/cus.gif)
那 人 又 要 照 他 的 力 量 献 上 一 只 斑 鸠 或 是 一 只 雏 鸽 ,
![](/cut.gif)
那 人 又 要 照 他 的 力 量 獻 上 一 隻 斑 鳩 或 是 一 隻 雛 鴿 ,
![](/cr1.gif)