![](/vul.gif)
qui intraverit domum quando clausa est inmundus erit usque ad vesperum
![](/spa.gif)
Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.
![](/fre.gif)
Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu'elle était fermée sera impur jusqu'au soir.
![](/gee.gif)
Und wer in das Haus hineingeht, so lange es verschlossen ist, wird unrein bis an den Abend;
![](/gel.gif)
Und wer in das Haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.
![](/ges.gif)
Und wer in das Haus geht, solang es verschlossen ist, der ist unrein bis zum Abend.
![](/afr.gif)
En hy wat in die huis kom, al die tyd dat hulle dit toegesluit hou, sal tot die aand toe onrein wees.
![](/alb.gif)
Përveç kësaj kushdo që hyn në shtëpi gjatë gjithë kohës që mbeti e mbyllur, do të jetë i papastër deri në mbrëmje.
![](/cze.gif)
Jestliže by pak kdo všel do domu toho v ten čas, když zavřín byl, nečistý bude až do večera.
![](/czp.gif)
Kdo by vešel do toho domu ve dnech, kdy byl uzavřen, bude nečistý až do večera.
![](/dan.gif)
Den, som går ind i Huset, så længe det er lukket, skal være uren til Aften;
![](/dut.gif)
En die in dat huis gaat te enigen dage, als men hetzelve zal toegesloten hebben, zal onrein zijn tot aan den avond.
![](/esp.gif)
Kaj kiu eniros en la domon, dum la tuta tempo, en kiu gxi estos sxlosita, tiu estos malpura gxis la vespero.
![](/fin.gif)
Ja se joka käy huoneessa niinkauvan kuin se teljetty on, hänen pitää oleman saastainen ehtoosen asti.
![](/hun.gif)
A ki pedig bemegy a házba akármikor, a míg az zárva van, tisztátalan legyen az estvéig.
![](/itd.gif)
E chi sarà entrato in quella casa, in tutti i giorni ch’ella sarà serrata, sia immondo infino alla sera.
![](/itr.gif)
Inoltre, chiunque sarà entrato in quella casa durante tutto il tempo che è stata chiusa, sarà impuro fino alla sera.
![](/mao.gif)
Ki te haere hoki tetahi ki roto ki te whare, i te mea e tutaki ana, ka poke ia a ahiahi noa.
![](/rom.gif)
Cine va intra în casă în tot timpul cînd era închisă, va fi necurat pînă seara.
![](/rus.gif)
кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера;
![](/tag.gif)
Bukod dito'y ang pumasok sa bahay na yaon ng buong panahong nasasara ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
![](/tha.gif)
ยิ่งกว่านั้นอีกเมื่อเรือนปิดอยู่ มีผู้ใดเข้าไป ผู้นั้นจะเป็นมลทินจนถึงเวลาเย็น
![](/vie.gif)
Trong lúc niêm nhà, ai đi vào thì sẽ bị lây ô uế cho đến chiều tối.
![](/xho.gif)
Lowo ungenayo endlwini, yonke imihla yokuvalwa kwayo, woba yinqambi, ahlwise.
![](/ncs.gif)
在房屋被关闭的期间,进去的人必不洁净到晚上。
![](/nct.gif)
在房屋被關閉的期間,進去的人必不潔淨到晚上。
![](/cus.gif)
在 房 子 封 锁 的 时 候 , 进 去 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 ;
![](/cut.gif)
在 房 子 封 鎖 的 時 候 , 進 去 的 人 必 不 潔 淨 到 晚 上 ;
![](/cr1.gif)