et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altare

Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

Il brûlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire.

Und das Fett des Sündopfers soll er auf dem Altar räuchern.

und das Fett vom Sündopfer auf dem Altar anzünden.

Und das Fett des Sündopfers soll er auf dem Altar verbrennen.

Ook moet hy die vet van die sondoffer op die altaar aan die brand steek.

Pastaj do të tymosë mbi altar dhjamin e flijimit për mëkatin.

A tuk oběti za hřích páliti bude na oltáři.

Tuk z oběti za hřích obrátí na oltáři v obětní dým.

Og Syndofferets Fedt skal han bringe som Røgoffer på Alteret.

Ook zal hij het vet des zondoffers op het altaar aansteken.

Kaj la sebon de la pekofero li fumbruligu sur la altaro.

Ja polttaman rikosuhrin lihavuuden alttarilla.

A bûnért való áldozat kövérjét pedig füstölögtesse el az oltáron.

E bruci il grasso del sacrificio per lo peccato sopra l’Altare.

E farà fumare sull’altare il grasso del sacrifizio per il peccato.

Me tahu ano e ia te ngako o te whakahere hara ki runga ki te aata.

Iar grăsimea jertfei de ispăşire s'o ardă pe altar.

а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.

At susunugin sa ibabaw ng dambana ang taba ng handog dahil sa kasalanan.

เขาจะเอาไขมันของเครื่องบูชาไถ่บาปไปเผาเสียบนแท่น

Người cũng phải lấy mỡ của con sinh tế chuộc tội mà xông trên bàn thờ.

aqhumisele ngenqatha ledini lesono esibingelelweni.

赎罪祭牲的脂肪,他要焚烧在祭坛上。

贖罪祭牲的脂肪,他要焚燒在祭壇上。

赎 罪 祭 牲 的 脂 油 要 在 坛 上 焚 烧 。

贖 罪 祭 牲 的 脂 油 要 在 壇 上 焚 燒 。


ScriptureText.com