![](/vul.gif)
cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo sua
![](/spa.gif)
Y hará allegar Aarón el becerro de la expiación, que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa.
![](/fre.gif)
Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison.
![](/gee.gif)
Und Aaron soll den Farren des Sündopfers, der für ihn ist, herzubringen und Sühnung tun für sich und für sein Haus.
![](/gel.gif)
Und Aaron soll den Farren, sein Sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein Haus versöhne,
![](/ges.gif)
Und Aaron soll den Farren zum Sündopfer für sich selbst herzubringen und sich und seinem Haus Sühne erwirken.
![](/afr.gif)
Dan moet Aäron die sondofferbul wat vir hom bedoel is, aanbring en vir hom en sy huis versoening doen.
![](/alb.gif)
Aaroni do të ofrojë demin e vogël për flijimin e mëkatit, që e ka për vete, dhe do të bëjë shlyerjen për vete dhe për shtëpinë e tij.
![](/cze.gif)
I bude obětovati Aron volka svého v obět za hřích, a očistí sebe i dům svůj.
![](/czp.gif)
Potom přivede Áron býčka jako svou oběť za hřích a vykoná za sebe a za svůj dům smírčí obřady.
![](/dan.gif)
Så skal Aron ofre sin egen Syndoffertyr og skaffe sig og sit Hus Soning.
![](/dut.gif)
Daarna zal Aaron den var des zondoffers, die voor hem zal zijn, offeren, en zal voor zich en voor zijn huis verzoening doen.
![](/esp.gif)
Kaj Aaron alportos sian bovidon de pekofero, kaj pekliberigos sin kaj sian domon.
![](/fin.gif)
Ja Aaronin pitää tuoman mullin rikosuhriksensa ja sovittaman itsensä huoneinensa,
![](/hun.gif)
És áldozza meg Áron a bûnért való áldozati tulkot, a mely az övé, és végezzen engesztelést magáért és háza népéért.
![](/itd.gif)
E offerisca Aaronne il giovenco del sacrificio per lo peccato, ch’è per lui; e faccia purgamento per sè, e per la sua casa.
![](/itr.gif)
Aaronne offrirà il giovenco del sacrifizio per il peccato, che è per sé, e farà l’espiazione per sé e per la sua casa.
![](/mao.gif)
A ka whakaherea e Arona tana puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki.
![](/rom.gif)
Aaron să-şi aducă viţelul lui pentru jertfa de ispăşire, şi să facă ispăşire, pentru el şi pentru casa lui.
![](/rus.gif)
И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя иочистит себя и дом свой.
![](/tag.gif)
At ihaharap ni Aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos niya sa kaniya at sa kaniyang sangbahayan.
![](/tha.gif)
และอาโรนจะถวายวัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของตนเอง และจะทำการลบมลทินบาปตนเองและครอบครัวของตน
![](/vie.gif)
A-rôn sẽ dâng con bò tơ mình làm của lễ chuộc tội, và người sẽ làm lễ chuộc tội cho mình và cho nhà mình.
![](/xho.gif)
Woyisondeza uAron inkunzi entsha yenkomo yedini lesono elilelakhe, azicamagushele okwakhe nokwendlu yakhe.
![](/ncs.gif)
亚伦为自己的罪献上作赎罪祭的公牛,为自己和家人赎罪,
![](/nct.gif)
亞倫為自己的罪獻上作贖罪祭的公牛,為自己和家人贖罪,
![](/cus.gif)
亚 伦 要 把 赎 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 为 自 己 和 本 家 赎 罪 ;
![](/cut.gif)
亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 為 自 己 和 本 家 贖 罪 ;
![](/cr1.gif)