![](/vul.gif)
sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetur
![](/spa.gif)
Y si tu presente fuere ofrenda cocida en cazuela, haráse de flor de harina con aceite.
![](/fre.gif)
Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l'huile.
![](/gee.gif)
Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.
![](/gel.gif)
Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost Geröstetes, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen
![](/ges.gif)
Willst du aber ein gekochtes Speisopfer darbringen, so bereite man es von Semmelmehl mit Öl;
![](/afr.gif)
En as 'n spysoffer uit die pan jou offer is, moet dit van fynmeel met olie berei word.
![](/alb.gif)
Por në rast se flija jote është një blatim ushqimi i gatuar në tigan, do të jetë prej majës së miellit me vaj.
![](/cze.gif)
Pakli obět suchou v kotlíku připravenou obětovati budeš, z mouky bělné s olejem bude.
![](/czp.gif)
Jestliže tvým darem bude přídavná oběť připravená v kotlíku, ať je připravena z bílé mouky s olejem.
![](/dan.gif)
Men er din Offergave et Afgrødeoffer, bagt i Pande, skal det tilberedes af fint Hvedemel med Olie.
![](/dut.gif)
En zo uw offerande een spijsoffer des ketels is, het zal van meelbloem met olie gemaakt worden.
![](/esp.gif)
Kaj se via ofero estos farunofero el kaserolo, gxi estu farita el delikata faruno kun oleo.
![](/fin.gif)
Ja jos sinun ruokauhris on halstarilla kypsetystä, niin sinun pitää tekemän sen sämpyläjauhoista öljyn kanssa.
![](/hun.gif)
Ha pedig a te ételáldozatod rostélyon sült, lisztlángból, olajjal készíttessék.
![](/itd.gif)
E se la tua offerta è di cose di panatica cotte nella padella, facciasi di fior di farina, con olio.
![](/itr.gif)
E se la tua offerta è un’oblazione cotta in padella, sarà fatta di fior di farina con olio.
![](/mao.gif)
Na, mehemea he whakahere totokore tau whakahere, he mea i paraipanatia, me hanga ki te paraoa, ki te hinu.
![](/rom.gif)
Dacă darul tău adus ca jertfă de mîncare va fi o turtă coaptă pe grătar, să fie făcută din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn.
![](/rus.gif)
Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оноеиз пшеничной муки с елеем,
![](/tag.gif)
At kung ang iyong alay ay handog na harina na luto sa kawaling bakal, ay yari sa mainam na harina na may langis ang iaalay mo.
![](/tha.gif)
ถ้าเครื่องบูชาของท่านเป็นธัญญบูชาทอดด้วยกระทะ ให้ทำด้วยยอดแป้งคลุกน้ำมัน
![](/vie.gif)
Nếu ngươi dùng vật chiên trong chảo lớn đặng làm của lễ chay, thì phải bằng bột mịn với dầu.
![](/xho.gif)
Ke ukuba umsondezo wakho ungumnikelo wokudla okuphekiweyo ngembiza, mawenziwe ngomgubo ocoliweyo, oneoli.
![](/ncs.gif)
你若是用浅锅中煎的物作素祭的供物,就要用细面调油做成。
![](/nct.gif)
你若是用淺鍋中煎的物作素祭的供物,就要用細麵調油做成。
![](/cus.gif)
若 用 煎 盘 做 的 物 为 素 祭 , 就 要 用 油 与 细 面 作 成 。
![](/cut.gif)
若 用 煎 盤 做 的 物 為 素 祭 , 就 要 用 油 與 細 麵 作 成 。
![](/cr1.gif)