![](/vul.gif)
sanctificamini et estote sancti quia ego Dominus Deus vester
![](/spa.gif)
Santificaos, pues, y sed santos, porque yo Jehová soy vuestro Dios.
![](/fre.gif)
Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
![](/gee.gif)
So heiliget euch und seid heilig, denn ich bin Jehova, euer Gott;
![](/gel.gif)
Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich bin der HERR, euer Gott.
![](/ges.gif)
Darum heiligt euch und seid heilig; denn ich, der HERR, bin euer Gott!
![](/afr.gif)
Toon dan dat julle heilig is en wees heilig, want Ek is die HERE julle God.
![](/alb.gif)
Shenjtërohuni, pra, dhe qofshi të shenjtë, sepse unë jam Zoti, Perëndia juaj.
![](/cze.gif)
A protož posvěťte se a buďte svatí, nebo já jsem Hospodin Bůh váš.
![](/czp.gif)
Posvěťte se a buďte svatí, protože já jsem Hospodin, váš Bůh.
![](/dan.gif)
Helliger eder og vær hellige; thi jeg er HERREN eders Gud!
![](/dut.gif)
Daarom heiligt u, en weest heilig; want Ik ben de HEERE, uw God!
![](/esp.gif)
Sanktigu vin kaj estu sanktaj, cxar Mi estas la Eternulo, via Dio.
![](/fin.gif)
Sentähden pyhittäkäät teitänne, ja olkaat pyhät; sillä minä olen Herra teidän Jumalanne.
![](/hun.gif)
Szenteljétek meg azért magatokat, és szentek legyetek, mert én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
![](/itd.gif)
Voi dunque santificatevi, e siate santi; perciocchè io sono il Signore Iddio vostro.
![](/itr.gif)
Santificatevi dunque e siate santi, perché io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.
![](/mao.gif)
Engari whakatapua koutou, kia tapu ano hoki: ko Ihowa hoki ahau, ko to koutou Atua.
![](/rom.gif)
Voi, să vă sfinţiţi, şi să fiţi sfinţi, căci Eu sînt Domnul, Dumnezeul vostru.
![](/rus.gif)
Освящайте себя и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш, свят .
![](/tag.gif)
Magpakabanal nga kayo at kayo'y maging banal; sapagka't ako ang Panginoon ninyong Dios.
![](/tha.gif)
เหตุฉะนั้นเจ้าจงชำระตัวให้บริสุทธิ์ เพราะเราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
![](/vie.gif)
Các ngươi hãy làm sạch mình, và hãy nên thánh, vì ta là Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của các ngươi.
![](/xho.gif)
Ize nizingcwalise nibe ngcwele, ngokuba ndinguYehova, uThixo wenu.
![](/ncs.gif)
所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是耶和华你们的 神。
![](/nct.gif)
所以你們要使自己成為聖潔。你們要分別為聖,因為我是耶和華你們的 神。
![](/cus.gif)
所 以 你 们 要 自 洁 成 圣 , 因 为 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。
![](/cut.gif)
所 以 你 們 要 自 潔 成 聖 , 因 為 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。
![](/cr1.gif)