![](/vul.gif)
sive illa bos sive ovis non immolabuntur una die cum fetibus suis
![](/spa.gif)
Y sea buey ó carnero, no degollaréis en un día á el y á su hijo.
![](/fre.gif)
Boeuf ou agneau, vous n'égorgerez pas un animal et son petit le même jour.
![](/gee.gif)
Und ein Stück Rind-oder Kleinvieh, es selbst und sein Junges, sollt ihr nicht schlachten an einem Tage.
![](/gel.gif)
Es sei ein Ochs oder Schaf, so soll man's nicht mit seinem Jungen auf einen Tag schlachten.
![](/ges.gif)
Ihr sollt aber kein Rind noch Schaf zugleich mit seinem Jungen am gleichen Tag schächten.
![](/afr.gif)
'n Bees of stuk kleinvee mag julle ook nie saam met sy kleintjie op een dag slag nie.
![](/alb.gif)
Nuk do të therni një lopë apo një dele me gjithë të voglin e saj në të njëjtën ditë.
![](/cze.gif)
Krávy pak a dobytčete s mladým jeho nezabijete jednoho dne.
![](/czp.gif)
Kus skotu nebo bravu neporazíte v týž den s jeho mládětem.
![](/dan.gif)
I må ikke slagte et Stykke Hornkvæg eller Småkvæg samme Dag som dets Afkom.
![](/dut.gif)
Gij zult ook een os, of klein vee, hem en zijn jong, op een dag niet slachten.
![](/esp.gif)
Sed nek bovon, nek sxafon bucxu kun gxia ido en unu tago.
![](/fin.gif)
Olkoon se nauta, eli lammas, niin ei pidä se teurastettaman sikiöinensä yhtenä päivänä.
![](/hun.gif)
De tehenet és juhot, azt és annak fiát ne öljétek meg egy napon.
![](/itd.gif)
E non iscannate in uno stesso giorno la vacca, o la pecora, o la capra, col suo figlio.
![](/itr.gif)
Sia vacca, sia pecora, non la scannerete lo stesso giorno col suo parto.
![](/mao.gif)
Otiia ahakoa he kau, he hipi ranei, kaua raua ko tana kuao e patua i te rangi kotahi.
![](/rom.gif)
Vaca, oaia sau capra, să n'o junghiaţi ca jertfă în aceeaş zi cu fătul lor.
![](/rus.gif)
но ни коровы, ни овцы не заколайте в один день с порождением ее.
![](/tag.gif)
At maging baka o tupa ay huwag ninyong papatayin sa isang araw siya at ang kaniyang anak.
![](/tha.gif)
แม้ว่าแม่สัตว์นั้นจะเป็นวัวหรือแกะก็ดี เจ้าอย่าฆ่ามันพร้อมกับลูกของมันในวันเดียวกัน
![](/vie.gif)
Bất kỳ bò cái hay chiên cái, các ngươi chớ giết nó và con nó trong một ngày.
![](/xho.gif)
Inkomo, nokuba yigusha, ize ningayixheli ngamini-nye netakane layo.
![](/ncs.gif)
无论是牛或羊,你们都不可在同一日之内宰杀母和子。
![](/nct.gif)
無論是牛或羊,你們都不可在同一日之內宰殺母和子。
![](/cus.gif)
无 论 是 母 牛 是 母 羊 , 不 可 同 日 宰 母 和 子 。
![](/cut.gif)
無 論 是 母 牛 是 母 羊 , 不 可 同 日 宰 母 和 子 。
![](/cr1.gif)