![](/vul.gif)
dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in eo
![](/spa.gif)
El primer día tendréis santa convocación: ningúna obra servil haréis.
![](/fre.gif)
Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
![](/gee.gif)
Am ersten Tage soll euch eine heilige Versammlung sein, keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
![](/gel.gif)
Der erste Tag soll heilig unter euch heißen, da ihr zusammenkommt; da sollt ihr keine Dienstarbeit tun.
![](/ges.gif)
Am ersten Tag sollt ihr eine heilige Versammlung halten;
![](/afr.gif)
Op die eerste dag moet daar vir julle 'n heilige vierdag wees; gn beroepswerk mag julle doen nie.
![](/alb.gif)
Ditën e parë do të bëni një mbledhje të shenjtë; nuk do të bëni atë ditë asnjë punë të rëndë;
![](/cze.gif)
Dne prvního sbor svatý míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati.
![](/czp.gif)
Prvého dne budete mít bohoslužebné shromáždění; nebudete konat žádnou všední práci.
![](/dan.gif)
På den første Dag skal I bolde Højtidsstævne, I må intet Arbejde gøre.
![](/dut.gif)
Op den eersten dag zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen.
![](/esp.gif)
En la unua tago estu cxe vi sankta kunveno, faru nenian laboron.
![](/fin.gif)
Ensimmäisenä päivänä olkoon teillä pyhä kokous, eikä yhtään raskasta työtä pidä teidän silloin tekemän.
![](/hun.gif)
Az elsõ napon szent gyülekezéstek legyen, semmi robota munkát ne végezzetek.
![](/itd.gif)
Siavi santa raunanza nel primo giorno, e non fate in esso alcuna opera servile.
![](/itr.gif)
Il primo giorno avrete una santa convocazione; non farete in esso alcuna opera servile;
![](/mao.gif)
Hei te ra tuatahi he huihuinga tapu ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia.
![](/rom.gif)
În ziua întîia, să aveţi o adunare sfîntă: atunci să nu faceţi nici o lucrare de slugă.
![](/rus.gif)
в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
![](/tag.gif)
Sa unang araw ay magkakaroon ng banal na pagpupulong: anomang gawang paglilingkod ay huwag ninyong gagawin.
![](/tha.gif)
ในวันต้นเจ้าจงมีการประชุมบริสุทธิ์ เจ้าอย่าทำงานหนัก
![](/vie.gif)
Ngày đầu, các ngươi sẽ có một sự nhóm hiệp thánh, chẳng nên làm một công việc xác thịt.
![](/xho.gif)
Ngosuku lokuqala noba nentlanganiso engcwele; ize ningenzi msebenzi wakukhonza.
![](/ncs.gif)
第一天应当有圣会,什么劳碌的工你们都不可作。
![](/nct.gif)
第一天應當有聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。
![](/cus.gif)
第 一 日 当 有 圣 会 , 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 ;
![](/cut.gif)
第 一 日 當 有 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 ;
![](/cr1.gif)