![](/vul.gif)
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu Domini
![](/spa.gif)
Sobre el candelero limpio pondrá siempre en orden las lámparas delante de Jehová.
![](/fre.gif)
Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent continuellement devant l'Eternel.
![](/gee.gif)
Auf dem reinen Leuchter soll er die Lampen beständig vor Jehova zurichten.
![](/gel.gif)
Er soll die Lampen auf dem feinen Leuchter zurichten vor dem HERRN täglich.
![](/ges.gif)
Auf dem reinen Leuchter soll er die Lampen zurichten, vor dem HERRN, beständig.
![](/afr.gif)
Hy moet op die rein kandelaar die lampe regmaak om te brand voor die aangesig van die HERE, gedurigdeur.
![](/alb.gif)
Ai do të kujdeset për llambat e shandanit prej floriri të pastër që janë para Zotit, për vazhdimësinë.
![](/cze.gif)
Na svícen čistý rozstavovati bude lampy před Hospodinem vždycky.
![](/czp.gif)
Na svícnu z čistého zlata bude každodenně před Hospodinem obsluhovat kahánky.
![](/dan.gif)
på Guldlysestagen skal han holde Lamperne i Orden for HERRENs Åsyn, så de kan brænde bestandig.
![](/dut.gif)
Hij zal op den louteren kandelaar die lampen voor het aangezicht des HEEREN gedurig toerichten.
![](/esp.gif)
Sur la pure ora kandelabro li arangxadu la lumojn antaux la Eternulo cxiam.
![](/fin.gif)
Ja hänen pitää valmistaman lamput puhtaasen kynttiläjalkaan, aina Herran edessä.
![](/hun.gif)
A tiszta [arany] gyertyatartóra rakja fel a mécseket; az Úr elõtt legyenek szüntelen.
![](/itd.gif)
Metta del continuo in ordine le lampane in sul Candelliere puro, davanti al Signore.
![](/itr.gif)
Egli le disporrà sul candelabro d’oro puro, perché ardano del continuo davanti all’Eterno.
![](/mao.gif)
Me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o Ihowa.
![](/rom.gif)
Să aşeze candelele în sfeşnicul de aur curat, ca să ardă neîncetat înaintea Domnului.
![](/rus.gif)
на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
![](/tag.gif)
Kanyang aayusin lagi ang mga ilawan sa ibabaw ng kandelerong dalisay sa harap ng Panginoon.
![](/tha.gif)
ให้อาโรนจัดประทีปให้เป็นระเบียบอยู่บนคันประทีปบริสุทธิ์เสมอต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
![](/vie.gif)
A-rôn sẽ để các đèn trên chân đèn bằng vàng, cho đèn cháy luôn luôn trước mặt Ðức Giê-hô-va.
![](/xho.gif)
Wohlala ezicwangcisa izibane esiphathweni sezibane esicocekileyo phambi koYehova.
![](/ncs.gif)
亚伦要不断地在耶和华面前,整理纯金灯台上的灯。
![](/nct.gif)
亞倫要不斷地在耶和華面前,整理純金燈臺上的燈。
![](/cus.gif)
他 要 在 耶 和 华 面 前 常 收 拾 精 金 灯 ? 上 的 灯 。
![](/cut.gif)
他 要 在 耶 和 華 面 前 常 收 拾 精 金 燈 臺 上 的 燈 。
![](/cr1.gif)