pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exiges

No le darás tu dinero á usura, ni tu vitualla á ganancia:

Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.

Dein Geld sollst du ihm nicht um Zins geben und deine Nahrungsmittel nicht um Wucher geben.

Denn du sollst ihm dein Geld nicht auf Zinsen leihen noch deine Speise auf Wucher austun.

Du sollst ihm dein Geld nicht auf Zins, noch deine Speise um Wucherpreise geben.

Jou geld mag jy hom nie op rente gee nie, en jou eetware mag jy nie teen wins gee nie.

Nuk do t'i japësh hua paratë e tua me kamatë, as do t'i japësh ushqimet e tua për të nxjerrë ndonjë përfitim.

Peněz svých nedáš jemu na lichvu, aniž pro zisk půjčovati budeš obilí svého.

Své stříbro mu nepůjčuj lichvářsky, na poskytované potravě nechtěj vydělávat.

du må ikke låne ham Penge mod Renter eller give ham af din Føde mod Opgæld.

Uw geld zult gij hem niet op woeker geven, en gij zult uw spijze niet op overwinst geven.

Donante al li monon, ne postulu de li procentojn, kaj donante al li mangxajxon, ne postulu gxian pligrandigon.

Ei sinun pidä antaman rahaas hänelle korolle, eikä antaman viljaas kasvulle.

Pénzedet ne add néki kamatra, se uzsoráért ne add a te eleségedet.

Non dargli i tuoi danari ad usura, nè la tua vittuaglia a profitto.

Non gli darai il tuo danaro a interesse, né gli darai i tuoi viveri per ricavarne un utile.

Kaua tau moni e hoatu ki a ia hei mea whakatuputupu, kaua ano hoki au kai e hoatu ki a ia, me te whakaaro ano ki tetahi whakanuinga ake.

Să nu -i împrumuţi banii tăi cu dobîndă, şi să nu -i împrumuţi merindele tale pe camătă.

серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли.

Ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.

เจ้าอย่าให้เขายืมเงินด้วยคิดดอกเบี้ย หรืออย่าให้อาหารเพื่อเอากำไรจากเขา

Chớ cho người vay bạc ăn lời và đừng cho mượn lương thực đặng lấy lời.

Imali yakho uze ungamniki ngenxa yenzala, ungamniki ukudla kwakho ngenxa yolwando lwemboleko:

你借钱给他,不可向他取利息;借粮给他,也不可要他多还。

你借錢給他,不可向他取利息;借糧給他,也不可要他多還。

你 借 钱 给 他 , 不 可 向 他 取 利 ; 借 粮 给 他 , 也 不 可 向 他 多 要 。

你 借 錢 給 他 , 不 可 向 他 取 利 ; 借 糧 給 他 , 也 不 可 向 他 多 要 。


ScriptureText.com