![](/vul.gif)
peribitis inter gentes et hostilis vos terra consumet
![](/spa.gif)
Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.
![](/fre.gif)
vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.
![](/gee.gif)
Und ihr werdet umkommen unter den Nationen, und das Land eurer Feinde wird euch fressen.
![](/gel.gif)
Und ihr sollt umkommen unter den Heiden, und eurer Feinde Land soll euch fressen.
![](/ges.gif)
sondern werdet unter den Heiden umkommen, und eurer Feinde Land wird euch fressen.
![](/afr.gif)
Maar julle sal omkom onder die nasies, en die land van julle vyande sal julle verteer.
![](/alb.gif)
Do të shuheni midis kombeve dhe vendi i armiqve tuaj do t'ju gëlltisë.
![](/cze.gif)
I zahynete mezi národy, a zžíře vás země nepřátel vašich.
![](/czp.gif)
Zahynete mezi pronárody a pohltí vás země vašich nepřátel.
![](/dan.gif)
I skal gå til Grunde blandt Folkeslagene, eders Fjenders Land skal fortære eder.
![](/dut.gif)
Maar gij zult omkomen onder de heidenen, en het land uwer vijanden zal u verteren.
![](/esp.gif)
Kaj vi pereos inter la popoloj, kaj formangxos vin la lando de viaj malamikoj.
![](/fin.gif)
Ja teidän pitää hukkuman pakanain seassa, ja vihollisten maa pitää teitä syömän.
![](/hun.gif)
És elvesztek a pogány népek között, és a ti ellenségeitek földe megemészt titeket.
![](/itd.gif)
E perirete fra le genti, e il paese de’ vostri nemici vi consumerà.
![](/itr.gif)
E perirete fra le nazioni, e il paese de’ vostri nemici vi divorerà.
![](/mao.gif)
A ka ngaro koutou i nga tauiwi, ka pau ano i te whenua o o koutou hoariri.
![](/rom.gif)
veţi pieri printre neamuri, şi vă va mînca ţara vrăjmaşilor voştri.
![](/rus.gif)
и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;
![](/tag.gif)
At mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.
![](/tha.gif)
เจ้าทั้งหลายจะพินาศท่ามกลางบรรดาประชาชาติและแผ่นดินของศัตรูของเจ้าจะกินเจ้าเสีย
![](/vie.gif)
Các ngươi sẽ bị chết mất giữa các dân, đất kẻ thù nghịch sẽ nuốt các ngươi.
![](/xho.gif)
Nobhubha phakathi kweentlanga, ilizwe leentshaba zenu linidle.
![](/ncs.gif)
你们要在万国中灭亡;仇敌之地必吞灭你们。
![](/nct.gif)
你們要在萬國中滅亡;仇敵之地必吞滅你們。
![](/cus.gif)
你 们 要 在 列 邦 中 灭 亡 ; 仇 敌 之 地 要 吞 吃 你 们 。
![](/cut.gif)
你 們 要 在 列 邦 中 滅 亡 ; 仇 敵 之 地 要 吞 吃 你 們 。
![](/cr1.gif)