omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex eo

Y todo presente de sacerdote será enteramente quemado; no se comerá.

Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier; elle ne sera point mangée.

(H6:16) Und jedes Speisopfer des Priesters soll ein Ganzopfer sein; es soll nicht gegessen werden.

6:16 denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.

(H6-16) Jedes Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt werden; es darf nicht gegessen werden.

So moet dan elke spysoffer van 'n priester 'n voloffer wees; dit mag nie geëet word nie.

Çdo blatim i ushqimit të priftit do të tymoset i tëri; ai nuk do të hahet".

A všeliká suchá obět kněžská celá spálena bude; nebudeť jedena.

Ale žádná oběť za hřích, z jejíž krve se část vnáší do stanu setkávání k vykonání smírčích obřadů ve svatyni, nebude se jíst; bude spálena ohněm.

Ethvert Afgrødeoffer fra en Præst skal være et Heloffer; det må ikke spises.

Alzo zal alle spijsoffer des priesters ganselijk zijn; het zal niet gegeten worden.

Kaj cxiu farunofero de pastro estu forbruligata tuta; gxi ne estu mangxata.

Sillä kaikki papin ruokauhri pitää kokonansa poltettaman, ei sitä pidä syötämän.

Mert a pap minden ételáldozatának mindenestõl meg kell égettetni, nem kell [abból semmit] megenni.

E, generalmente, ogni offerta di panatica del Sacerdote brucisi interamente; non mangisene nulla.

Ogni oblazione del sacerdote sarà fatta fumare per intero; non sarà mangiata".

Me tahu katoa nga whakahere totokore katoa a te tohunga: kaua hei kainga.

Orice dar de mîncare al unui preot să fie ars în întregime: să nu se mănînce.``

и всякое хлебное приношение от священника все да будет сожигаемо, а не съедаемо.

At bawa't handog na harina ng saserdote ay susunuging lahat: hindi kakanin.

ธัญญบูชาของปุโรหิตทุกรายให้เผาเสียให้หมด อย่าให้รับประทาน"

Phàm của lễ chay của thầy tế lễ nào thì phải đốt hết, không nên ăn.

wonke umnikelo wokudla wombingeleli kuqhunyiselwe ngawo uphela, ungadliwa.

凡是祭司献的素祭都要完全焚烧,不可以吃。”

凡是祭司獻的素祭都要完全焚燒,不可以吃。”

祭 司 的 素 祭 都 要 烧 了 , 却 不 可 吃 。

祭 司 的 素 祭 都 要 燒 了 , 卻 不 可 吃 。


ScriptureText.com