![](/vul.gif)
quod fundens super caput Aaron unxit eum et consecravit
![](/spa.gif)
Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y ungiólo para santificarlo.
![](/fre.gif)
Il répandit de l'huile d'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.
![](/gee.gif)
Und er goß von dem Salböl auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn zu heiligen.
![](/gel.gif)
und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,
![](/ges.gif)
Und er goß von dem Salböl auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn zu weihen.
![](/afr.gif)
Daarna het hy van die salfolie op die hoof van Aäron gegiet en hom gesalf om hom te heilig.
![](/alb.gif)
Pas kësaj derdhi pak nga vaji i vajosjes mbi kokën e Aaronit dhe e vajosi për ta shenjtëruar.
![](/cze.gif)
Vlil také oleje pomazání na hlavu Aronovu, a pomazal ho ku posvěcení jeho.
![](/czp.gif)
Nalil též trochu oleje pomazání na Áronovu hlavu a pomazal ho, aby ho posvětil.
![](/dan.gif)
derpå udgød han. noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham.
![](/dut.gif)
Daarna goot hij van de zalfolie op het hoofd van Aaron, en hij zalfde hem, om hem te heiligen.
![](/esp.gif)
Kaj li versxis iom el la sankta oleo sur la kapon de Aaron, kaj li sxmiris lin, por sanktigi lin.
![](/fin.gif)
Ja kaasi voidellusöljyä Aaronin pään päälle, ja voiteli hänen ja pyhitti.
![](/hun.gif)
Az Áron fejére is tölte a kenetnek olajából, és megkené õt, hogy felszentelje õt.
![](/itd.gif)
Poi versò dell’olio dell’Unzione in sul capo di Aaronne; e l’unse, per consacrarlo.
![](/itr.gif)
E versò dell’olio dell’unzione sul capo d’Aaronne, e unse Aaronne, per consacrarlo.
![](/mao.gif)
I ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a Arona, a whakawahia ana ia kia tapu.
![](/rom.gif)
Din untdelemnul pentru ungere a turnat pe capul lui Aaron, şi l -a uns, ca să -l sfinţească.
![](/rus.gif)
и возлил елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его.
![](/tag.gif)
At binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni Aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.
![](/tha.gif)
และท่านเทน้ำมันเจิมลงบนศีรษะของอาโรนบ้าง แล้วเจิมเขาไว้เพื่อชำระให้บริสุทธิ์
![](/vie.gif)
Người cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.
![](/xho.gif)
Wagalela inxalenye yeoli yokuthambisa kuAron entloko, wamthambisa ukuba angcwaliswe.
![](/ncs.gif)
然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。
![](/nct.gif)
然後把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,使他分別為聖。
![](/cus.gif)
又 把 膏 油 倒 在 亚 伦 的 头 上 膏 他 , 使 他 成 圣 。
![](/cut.gif)
又 把 膏 油 倒 在 亞 倫 的 頭 上 膏 他 , 使 他 成 聖 。
![](/cr1.gif)