quod fundens super caput Aaron unxit eum et consecravit

Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y ungiólo para santificarlo.

Il répandit de l'huile d'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier.

Und er goß von dem Salböl auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn zu heiligen.

und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

Und er goß von dem Salböl auf das Haupt Aarons und salbte ihn, um ihn zu weihen.

Daarna het hy van die salfolie op die hoof van Aäron gegiet en hom gesalf om hom te heilig.

Pas kësaj derdhi pak nga vaji i vajosjes mbi kokën e Aaronit dhe e vajosi për ta shenjtëruar.

Vlil také oleje pomazání na hlavu Aronovu, a pomazal ho ku posvěcení jeho.

Nalil též trochu oleje pomazání na Áronovu hlavu a pomazal ho, aby ho posvětil.

derpå udgød han. noget af Salveolien over Arons Hoved og salvede ham for at hellige ham.

Daarna goot hij van de zalfolie op het hoofd van Aaron, en hij zalfde hem, om hem te heiligen.

Kaj li versxis iom el la sankta oleo sur la kapon de Aaron, kaj li sxmiris lin, por sanktigi lin.

Ja kaasi voidellusöljyä Aaronin pään päälle, ja voiteli hänen ja pyhitti.

Az Áron fejére is tölte a kenetnek olajából, és megkené õt, hogy felszentelje õt.

Poi versò dell’olio dell’Unzione in sul capo di Aaronne; e l’unse, per consacrarlo.

E versò dell’olio dell’unzione sul capo d’Aaronne, e unse Aaronne, per consacrarlo.

I ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a Arona, a whakawahia ana ia kia tapu.

Din untdelemnul pentru ungere a turnat pe capul lui Aaron, şi l -a uns, ca să -l sfinţească.

и возлил елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его.

At binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni Aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.

และท่านเทน้ำมันเจิมลงบนศีรษะของอาโรนบ้าง แล้วเจิมเขาไว้เพื่อชำระให้บริสุทธิ์

Người cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.

Wagalela inxalenye yeoli yokuthambisa kuAron entloko, wamthambisa ukuba angcwaliswe.

然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。

然後把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,使他分別為聖。

又 把 膏 油 倒 在 亚 伦 的 头 上 膏 他 , 使 他 成 圣 。

又 把 膏 油 倒 在 亞 倫 的 頭 上 膏 他 , 使 他 成 聖 。


ScriptureText.com