![](/vul.gif)
ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit igni
![](/spa.gif)
Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
![](/fre.gif)
Il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.
![](/gee.gif)
Und den Widder zerlegte er in seine Stücke, und Mose räucherte den Kopf und die Stücke und das Fett;
![](/gel.gif)
zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das Haupt, die Stücke und das Fett
![](/ges.gif)
und zerlegte den Widder in seine Stücke, und Mose verbrannte den Kopf, die Stücke und das Fett,
![](/afr.gif)
Hy het ook die ram in sy stukke verdeel, en Moses het die kop en die stukke en die vet aan die brand gesteek;
![](/alb.gif)
Pastaj e preu dashin në copa dhe Moisiu tymosi kokën, copat dhe dhjamin.
![](/cze.gif)
Skopce také rozsekal na kusy jeho, a pálil Mojžíš hlavu, kusy i tuk.
![](/czp.gif)
Berana rozsekal na díly a obrátil hlavu, díly a tuk v obětní dým.
![](/dan.gif)
og Moses skar Væderen i Stykker og bragte Hovedet, Stykkerne og Fedtet som Røgoffer,
![](/dut.gif)
Hij deelde ook den ram in zijn delen; en Mozes stak het hoofd aan, en die delen, en het smeer;
![](/esp.gif)
Kaj la virsxafon li dishakis en partojn, kaj Moseo ekbruligis la kapon kaj la partojn kaj la grason.
![](/fin.gif)
Ja leikkasi oinaan kappaleiksi, ja Moses suitsutti pään ja kappaleet ja lihavuuden,
![](/hun.gif)
És a kost tagjaira vagdalák, és Mózes elfüstölögteté annak a fejét, a tagjait és a kövérjét.
![](/itd.gif)
Poi tagliò il montone a pezzi; e fece bruciare il capo, e i pezzi, e la corata.
![](/itr.gif)
Poi fece a pezzi il montone, e Mosè fece fumare la testa, i pezzi e il grasso.
![](/mao.gif)
Na ka tapatapahia te hipi; a tahunga ana te pane e Mohi, me nga tapahanga, me te ngako.
![](/rom.gif)
A tăiat berbecele în bucăţi, şi a ars capul, bucăţile şi grăsimea.
![](/rus.gif)
и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук,
![](/tag.gif)
At kinatay niya ang tupa; at sinunog ni Moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.
![](/tha.gif)
เมื่อท่านฟันแกะออกเป็นท่อนๆ โมเสสก็เผาหัวและแกะท่อนๆกับไขมันเสีย
![](/vie.gif)
đoạn sả thịt ra từ miếng, đem xông cái đầu, mấy miếng đó và mỡ.
![](/xho.gif)
inkunzi yemvu wayityatya; waqhumisela uMoses ngentloko, nenyama, nenqatha.
![](/ncs.gif)
摩西把公绵羊切成块子以后,就把头、肉块和脂肪都焚烧了。
![](/nct.gif)
摩西把公綿羊切成塊子以後,就把頭、肉塊和脂肪都焚燒了。
![](/cus.gif)
把 羊 切 成 块 子 , 把 头 和 肉 块 并 脂 油 都 烧 了 。
![](/cut.gif)
把 羊 切 成 塊 子 , 把 頭 和 肉 塊 並 脂 油 都 燒 了 。
![](/cr1.gif)