
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad Iesum et quis est meus proximus

Mas él, queriéndose justificar á sí mismo, dijo á Jesús: ¿Y quién es mi prójimo?

Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?

Indem er aber sich selbst rechtfertigen wollte, sprach er zu Jesu: Und wer ist mein Nächster?

Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: "Wer ist denn mein Nächster?"

Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: Und wer ist mein Nächster?

Maar hy wou homself regverdig, en sê vir Jesus: En wie is my naaste?

Por ai, duke dashur të justifikonte veten, i tha Jezusit: ''Po kush është i afërmi im?''.

On pak chtěje se sám ospravedlniti, dí Ježíšovi: A kdo jest můj bližní?

Zákoník se však chtěl ospravedlnit a proto Ježíšovi řekl: A kdo je můj bližní?

Men han vilde gøre sig selv retfærdig og sagde til Jesus: Hvem er da min Næste?

Maar hij, willende zichzelven rechtvaardigen, zeide tot Jezus: En wie is mijn naaste?

Sed li, dezirante pravigi sin, diris al Jesuo:Kaj kiu estas mia proksimulo?

Mutta hän tahtoi itsensa vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle: kukas minun lähimmäiseni on?

Az pedig igazolni akarván magát, monda Jézusnak: De ki az én felebarátom?

Ed egli, volendo giustificarsi, disse a Gesù: E chi è mio prossimo?

Ma colui, volendo giustificarsi, disse a Gesù: E chi è il mio prossimo?

Otira ka mea ia ki te whakatika i a ia, ka ki atu ki a Ihu, Ko wai ra toku hoa tata?

Dar el, care vroia să se îndreptăţească, a zis lui Isus: ,,Şi cine este aproapele meu?``

Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?

Datapuwa't siya, na ibig magaringganap sa kaniyang sarili, ay nagsabi kay Jesus, At sino ang aking kapuwa tao?

แต่คนนั้นปรารถนาจะแก้ตัวจึงทูลพระเยซูว่า "แล้วใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า"

Song thầy ấy muốn xưng mình là công bình, nên thưa cùng Ðức Chúa Jêsus rằng: Ai là người lân cận tôi?

Ke kaloku yena, ethanda ukuzigwebela, wathi kuYesu, Ngubani na ongummelwane wam?

那人想证明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”

那人想證明自己有理,就對耶穌說:“誰是我的鄰舍呢?”

那 人 要 显 明 自 己 有 理 , 就 对 耶 稣 说 : 谁 是 我 的 邻 舍 呢 ?

那 人 要 顯 明 自 己 有 理 , 就 對 耶 穌 說 : 誰 是 我 的 鄰 舍 呢 ?
