quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illum
Porque un amigo mío ha venido á mí de camino, y no tengo que ponerle delante;
car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir,
da mein Freund von der Reise bei mir angelangt ist, und ich nicht habe, was ich ihm vorsetzen soll; -
denn es ist mein Freund zu mir gekommen von der Straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege;
denn mein Freund ist von der Reise zu mir gekommen, und ich habe ihm nichts vorzusetzen;
want 'n vriend van my het van 'n reis by my aangekom, en ek het niks om aan hom voor te sit nie --
sepse më erdhi nga udha një miku im dhe unë s'kam çfarë t'i vë përpara";
Nebo přítel můj přišel s cesty ke mně, a nemám, co bych předložil před něj.
protože právě teď ke mně přišel přítel, který je na cestách, a já mu nemám co dát.'
efterdi en Ven af mig er kommen til mig fra Rejsen, og jeg har intet at sætte for ham;
Overmits mijn vriend van de reis tot mij gekomen is, en ik heb niet, dat ik hem voorzette;
cxar amiko mia venis al mi post vojagxo, kaj mi ne havas, kion meti antaux lin;
Sillä minun ystäväni tuli matkasta minun tyköni, ja ei minulla ole, mitä minä panen hänen eteensä.
Mert az én barátom én hozzám jött az útról, és nincs mit adjak ennie;
Amico, prestami tre pani; perciocchè mi è giunto di viaggio in casa un mio amico, ed io non ho che mettergli dinanzi?
perché m’è giunto di viaggio in casa un amico, e non ho nulla da mettergli dinanzi;
Kua tae mai hoki toku hoa ki ahau i te ara, kahore aku mea e whakatakoto ai ahau mana?
căci a venit la mine de pe drum un prieten al meu, şi n'am ce -i pune înainte;`
ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;
Sapagka't dumarating sa akin na galing sa paglalakbay ang isa kong kaibigan, at wala akong maihain sa kaniya;
เพราะเพื่อนของฉันคนหนึ่งเพิ่งเดินทางมาหาฉัน และฉันไม่มีอะไรจะให้เขารับประทาน'
vì người bạn tôi đi đường mới tới, tôi không có chi đãi người.
kuba ke umhlobo wam uphambukele kum eseluhambeni, ndaye ndingenanto ke ndingayibeka phambi kwakhe;
因为我有一个朋友旅行来到我这里,我没有什么可以招待他。’
因為我有一個朋友旅行來到我這裡,我沒有甚麼可以招待他。’
因 为 我 有 一 个 朋 友 行 路 , 来 到 我 这 里 , 我 没 有 甚 麽 给 他 摆 上 。
因 為 我 有 一 個 朋 友 行 路 , 來 到 我 這 裡 , 我 沒 有 甚 麼 給 他 擺 上 。