ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatur

Fuego vine á meter en la tierra: ¿y qué quiero, si ya está encendido?

Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé?

Ich bin gekommen, Feuer auf die Erde zu werfen; und was will ich, wenn es schon angezündet ist?

Ich bin gekommen, daß ich ein Feuer anzünde auf Erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!

Ich bin gekommen, Feuer auf die Erde zu schleudern, und wie wollte ich, es wäre schon entzündet!

Ek het gekom om vuur op die aarde te werp, en hoe wens Ek dat dit al aangesteek was!

''Unë erdha të hedh zjarr mbi tokë dhe sa dëshiroj që ai të ishte tashmë i ndezur.

Oheň přišel jsem pustiti na zemi, a co chci, jestliže již hoří?

Oheň jsem přišel uvrhnout na zemi, a jak si přeji, aby se už vzňal!

Ild er jeg kommen at kaste på Jorden, og hvor vilde jeg, at den var optændt allerede!

Ik ben gekomen, om vuur op de aarde te werpen; en wat wil Ik, indien het alrede ontstoken is?

Mi alvenis, por jxeti fajron sur la teron; kaj kion mi volas, se jam gxi ekbrulis?

Minä tuli sytyttämään tulta maan päälle, ja mitä minä tahdon, vaan että se jo palais?

Azért jöttem, hogy e világra tüzet bocsássak: és mit akarok, ha [az] immár meggerjedett?

IO son venuto a mettere il fuoco in terra; e che voglio, se già è acceso?

Io son venuto a gettare un fuoco sulla terra; e che mi resta a desiderare, se già è acceso?

I haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke?

Eu am venit să arunc un foc pe pămînt. Şi ce vreau decît să fie aprins chiar acum!

Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!

Ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?

เรามาเพื่อจะทิ้งไฟลงบนแผ่นดินโลก และเราจะปรารถนาอะไรเล่า ถ้าหากไฟนั้นได้ติดขึ้นแล้ว

Ta đã đến quăng lửa xuống đất; nếu cháy lên rồi, ta còn ước ao chi nữa!

Ndize kuphosa umlilo ehlabathini; hayi, ukufuna kwam, ukunga unge useluphenjiwe!

将引起纷争(太10:34-36)“我来要把火投在地上,如果烧了起来,那是我所愿意的。

將引起紛爭(太10:34~36)“我來要把火投在地上,如果燒了起來,那是我所願意的。

我 来 要 把 火 丢 在 地 上 , 倘 若 已 经 着 起 来 , 不 也 是 我 所 愿 意 的 麽 ?

我 來 要 把 火 丟 在 地 上 , 倘 若 已 經 著 起 來 , 不 也 是 我 所 願 意 的 麼 ?


ScriptureText.com