et ecce sunt novissimi qui erunt primi et sunt primi qui erunt novissimi

Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros

Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Und siehe, es sind Letzte, welche Erste sein werden, und es sind Erste, welche Letzte sein werden.

Und siehe, es sind Letzte, die werden die Ersten sein, und sind Erste, die werden die Letzten sein.

Und siehe, es sind Letzte, die werden die Ersten sein; und es sind Erste, die werden die Letzten sein.

En daar is laastes wat eerste sal wees, en daar is eerstes wat laaste sal wees.

Dhe ja, disa ndër të fundit do të jenë të parët, dhe disa nga të parët do të jenë të fundit''.

A aj, jsouť poslední, kteříž budou první, a jsou první, kteříž budou poslední.

Hle, jsou poslední, kteří budou první, a jsou první, kteří budou poslední.

Og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste.

En ziet, er zijn laatsten, die de eersten zullen zijn; en er zijn eersten, die de laatsten zullen zijn.

Kaj jen estas lastaj, kiuj estos unuaj; kaj estas unuaj, kiuj estos lastaj.

Ja katso, ne ovat viimeiset, jotka tulevat ensimäsiksi, ja ne ovat ensimäiset, jotka tulevat viimeisiksi.

És ímé vannak utolsók, a kik elsõk lesznek, és vannak elsõk, a kik utolsók lesznek.

Ed ecco, ve ne son degli ultimi che saranno i primi, e de’ primi che saranno gli ultimi.

Ed ecco, ve ne son degli ultimi che saranno primi, e de’ primi che saranno ultimi.

Na, tera etahi o muri e meinga ki mua, me etahi o mua ki muri.

Şi iată că sînt unii din cei de pe urmă, cari vor fi cei dintîi, şi sînt unii din cei dintîi, cari vor fi cei de pe urmă.``

И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.

At narito, may mga huling magiging una at may mga unang magiging huli.

และดูเถิด จะมีผู้ที่เป็นคนสุดท้ายกลับเป็นคนต้น และผู้ที่เป็นคนต้นกลับเป็นคนสุดท้าย"

Nầy, khi ấy có kẻ rốt sẽ nên đầu, kẻ đầu sẽ là rốt.

Yabonani, bakho abokugqibela abaya kuba ngabokuqala; bakho nabokuqala abaya kuba ngabokugqibela.

在后的将要在前,在前的将要在后。”

在後的將要在前,在前的將要在後。”

只 是 有 在 後 的 , 将 要 在 前 ; 有 在 前 的 , 将 要 在 後 。

只 是 有 在 後 的 , 將 要 在 前 ; 有 在 前 的 , 將 要 在 後 。


ScriptureText.com