![](/vul.gif)
indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illum
![](/spa.gif)
Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
![](/fre.gif)
Il se mit en colère, et ne voulut pas entrer. Son père sortit, et le pria d'entrer.
![](/gee.gif)
Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und drang in ihn.
![](/gel.gif)
Da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. Da ging sein Vater heraus und bat ihn.
![](/ges.gif)
Da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus und redete ihm zu.
![](/afr.gif)
En hy het kwaad geword en wou nie binnegaan nie. Sy vader gaan toe uit en smeek hom.
![](/alb.gif)
Kur i dëgjoj këto, ai u zemërua dhe nuk deshi të hynte; atëherë i ati doli dhe iu lut të hynte.
![](/cze.gif)
I rozhněval se on, a nechtěl tam vjíti. Otec pak jeho vyšed, prosil ho.
![](/czp.gif)
I rozhněval se a nechtěl jít dovnitř. Otec vyšel a domlouval mu.
![](/dan.gif)
Men han blev vred og vilde ikke gå ind. Men hans Fader gik ud og bad ham.
![](/dut.gif)
Maar hij werd toornig, en wilde niet ingaan. Zo ging dan zijn vader uit, en bad hem.
![](/esp.gif)
Sed li koleris, kaj ne volis eniri; kaj lia patro elvenis, kaj lin petegis.
![](/fin.gif)
Niin hän vihastui eikä tahtonut mennä sisälle; hänen isänsä meni siis ulos, ja neuvoi häntä.
![](/hun.gif)
Erre õ megharaguvék, és nem akara bemenni. Az õ atyja annakokáért kimenvén, kérlelé õt.
![](/itd.gif)
Ma egli si adirò, e non volle entrare; laonde suo padre uscì, e lo pregava d’entrare.
![](/itr.gif)
Ma egli si adirò e non volle entrare; onde suo padre uscì fuori e lo pregava d’entrare.
![](/mao.gif)
Na ka riri ia, kihai hoki i pai kia haere ki roto: me i reira ka haere atu tona matua ki waho, ka tohe ki a ia.
![](/rom.gif)
El s'a întărîtat de mînie, şi nu voia să intre în casă. Tatăl său a ieşit afară, şi l -a rugat să intre.
![](/rus.gif)
Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
![](/tag.gif)
Datapuwa't nagalit siya, at ayaw pumasok: at lumabas ang kaniyang ama, at siya'y namanhik sa kaniya.
![](/tha.gif)
ฝ่ายพี่ชายก็โกรธไม่ยอมเข้าไป บิดาจึงออกมาชักชวนเขา
![](/vie.gif)
Con cả liền nổi giận, không muốn vào nhà. Vậy cha nó ra khuyên nó vào.
![](/xho.gif)
Waqumba ke, akavuma nokungena. Uphumile ke uyise wambongoza.
![](/ncs.gif)
大儿子就生气,不肯进去;父亲出来劝他。
![](/nct.gif)
大兒子就生氣,不肯進去;父親出來勸他。
![](/cus.gif)
大 儿 子 却 生 气 , 不 肯 进 去 ; 他 父 亲 就 出 来 劝 他 。
![](/cut.gif)
大 兒 子 卻 生 氣 , 不 肯 進 去 ; 他 父 親 就 出 來 勸 他 。
![](/cr1.gif)