numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non puto

¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no.

Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné?

Dankt er etwa dem Knechte, daß er das Befohlene getan hat? Ich meine nicht.

Dankt er auch dem Knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich meine es nicht.

Dankt er wohl dem Knecht, daß er getan hat, was ihm befohlen war? Ich glaube nicht!

Bedank hy daardie dienskneg, omdat hy gedoen het wat hom beveel is? Ek glo nie.

Do ta falënderojë ndoshta atë shërbëtor sepse i zbatoi ato që i ishin urdhëruar? Mendoj se jo.

Zdali děkuje služebníku tomu, že učinil to, což mu rozkázal? Nezdá mi se.

Děkuje snad svému služebníku, že udělal, co mu bylo přikázáno?

Mon han takker Tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? Jeg mener det ikke.

Dankt hij ook denzelven dienstknecht omdat hij gedaan heeft, hetgeen hem bevolen was? Ik meen, neen.

CXu li dankas la serviston, cxar li faris tion, kio estis ordonita?

Vai kiittääkö hän palveliaansa, että hän teki, mitä hänelle käsketty oli? En luule.

Avagy megköszöni-é annak a szolgának, hogy azt mívelte, a mit néki parancsolt? Nem gondolom.

Tiene egli in grazia da quel servo, ch’egli ha fatte le cose che gli erano stato comandate? Io nol penso.

Si ritiene egli forse obbligato al suo servo perché ha fatto le cose comandategli?

E whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia?

Va rămînea el îndatorat faţă de robul acela, pentrucă robul a făcut ce -i fusese poruncit? Nu cred.

Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.

Nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?

นายจะขอบใจผู้รับใช้นั้นเพราะผู้รับใช้ได้ทำตามคำสั่งหรือ เราคิดว่าไม่

Ðầy tớ vâng lịnh mà làm, thì chủ có biết ơn gì nó chăng?

Anganombulelo kuloo mkhonzi yini na, ngokuba enze izinto azimiselweyo? Anditsho mna.

仆人作了所吩咐的事,主人还谢谢他吗?

僕人作了所吩咐的事,主人還謝謝他嗎?

仆 人 照 所 吩 咐 的 去 做 , 主 人 还 谢 谢 他 麽 ?

僕 人 照 所 吩 咐 的 去 做 , 主 人 還 謝 謝 他 麼 ?


ScriptureText.com