
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit Domine ut videam

Diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que vea.

Que veux-tu que je te fasse? Il répondit: Seigneur, que je recouvre la vue.

Was willst du, daß ich dir tun soll? Er aber sprach: Herr, daß ich sehend werde!

und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge.

Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: Herr, daß ich sehend werde!

en sê: Wat wil jy hê moet Ek vir jou doen? En hy antwoord: Here, dat ek kan sien.

duke thëne: ''Çfarë dëshiron të bëj për ty?''. Dhe ai tha: ''Zot, të rimarr dritën e syve''.

Řka: Co chceš, ať tobě učiním? On pak dí: Pane, ať vidím.

Když se přiblížil, Ježíš se ho otázal: Co chceš, abych učinil? On odpověděl: Pane, ať vidím.

Hvad vil du, at jeg skal gøre for dig? Men han sagde: Herre! at jeg må blive seende.

Zeggende: Wat wilt gij, dat Ik u doen zal? En hij zeide: Heere! dat ik ziende mag worden.

Kion vi volas, ke mi faru al vi? Kaj li diris:Sinjoro, ke mi ricevu vidpovon.

Sanoen: mitäs tahdot, että minun pitää sinulle tekemän? Hän sanoi: Herra, että minä näköni jälleen saisin.

Mondván: Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Az pedig monda: Uram, hogy az én szemem világa megjõjjön.

Che vuoi che io ti faccia? Ed egli disse: Signore, che io ricoveri la vista.

Che vuoi tu ch’io ti faccia? Ed egli disse: Signore, ch’io ricuperi la vista.

Ka mea, Kia ahatia koe e ahau? Ka mea ia, E te Ariki, kia titiro ahau.

,,Ce vrei să-ţi fac?`` ,,Doamne,`` a răspuns el, ,,să-mi capăt vederea.``

чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть.

Anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? At sinabi niya, Panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

ว่า "เจ้าปรารถนาจะให้เราทำอะไรให้เจ้า" เขาทูลว่า "พระองค์เจ้าข้า โปรดให้ข้าพระองค์เห็นได้"

Ngươi muốn ta làm gì cho? Thưa rằng: Lạy Chúa, xin cho tôi được sáng mắt lại.

esithi, Ufuna ukuba ndikwenzele ntoni na? Ithe ke yona, Nkosi, ukuba ndibuye ndibone.

“你要我为你作什么?”他说:“主啊,叫我能看见!”

“你要我為你作甚麼?”他說:“主啊,叫我能看見!”

你 要 我 为 你 做 甚 麽 ? 他 说 : 主 阿 , 我 要 能 看 见 。

你 要 我 為 你 做 甚 麼 ? 他 說 : 主 阿 , 我 要 能 看 見 。
