![](/vul.gif)
respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixisti
![](/spa.gif)
Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho.
![](/fre.gif)
Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.
![](/gee.gif)
Einige der Schriftgelehrten aber antworteten und sprachen: Lehrer, du hast wohl gesprochen.
![](/gel.gif)
Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast recht gesagt.
![](/ges.gif)
Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast trefflich geantwortet!
![](/afr.gif)
En sommige van die skrifgeleerdes antwoord en sê: Meester, U het goed gespreek.
![](/alb.gif)
Atëherë disa skribë morën fjalën dhe thanë: ''Mësues, mirë fole''.
![](/cze.gif)
Tedy odpověděvše někteří z zákoníků, řekli: Mistře, dobře jsi pověděl.
![](/czp.gif)
Někteří ze zákoníků na to řekli: Mistře, dobře jsi odpověděl.
![](/dan.gif)
Men nogle af de skriftkloge svarede og sagde: Mester! du talte vel.
![](/dut.gif)
En sommigen der Schriftgeleerden, antwoordende, zeiden: Meester! Gij hebt wel gezegd.
![](/esp.gif)
Kaj iuj el la skribistoj responde diris:Majstro, vi bone diris.
![](/fin.gif)
Niin vastasivat muutamat kirjanoppineista ja sanoivat: Mestari, oikein sinä sanoit.
![](/hun.gif)
Felelvén pedig némelyek az írástudók közül, mondának: Mester, jól mondád!
![](/itd.gif)
Ed alcuni degli Scribi gli fecer motto, e dissero: Maestro, bene hai detto.
![](/itr.gif)
E alcuni degli scribi, rispondendo, dissero: Maestro, hai detto bene.
![](/mao.gif)
Na ka whakahoki etahi o nga karaipi ka mea, E te Kaiwhakaako, he pai tau korero.
![](/rom.gif)
Unii din cărturari au luat cuvîntul, şi au zis: ,,Învăţătorule, bine ai zis.``
![](/rus.gif)
На это некоторые из книжников сказали:Учитель! Ты хорошо сказал.
![](/tag.gif)
At pagsagot ng ilan sa mga eskriba, ay nangagsabi, Guro, mabuti ang pagkasabi mo.
![](/tha.gif)
ธรรมาจารย์บางคนจึงทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า ท่านพูดดีแล้ว"
![](/vie.gif)
Có mấy thầy thông giáo cất tiếng thưa Ngài rằng: Lạy thầy, thầy nói phải lắm.
![](/xho.gif)
Baphendula ke abathile bakubabhali, bathi, Mfundisi, utyaphile ukutsho.
![](/ncs.gif)
经学家中有几个说:“老师,你说得好。”
![](/nct.gif)
經學家中有幾個說:“老師,你說得好。”
![](/cus.gif)
有 几 个 文 士 说 : 夫 子 ! 你 说 得 好 。
![](/cut.gif)
有 幾 個 文 士 說 : 夫 子 ! 你 說 得 好 。
![](/cr1.gif)