euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pascha

Fueron pues, y hallaron como les había dicho; y aparejaron la pascua.

Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

Als sie aber hingingen, fanden sie es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah.

Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.

Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passah.

En hulle het gegaan en dit gevind soos Hy vir hulle gesê het, en die pasga berei.

Ata shkuan, pra, dhe gjetën ashtu siç u tha dhe përgatitën Pashkën.

I odšedše, nalezli, jakž jim pověděl, a připravili beránka.

Odešli a nalezli všechno, jak jim řekl, a připravili velikonočního beránka.

Og de gik hen og fandt det således, som han havde sagt dem; og de beredte Påskelammet.

En zij, heengaande, vonden het, gelijk Hij hun gezegd had, en bereidden het pascha.

Kaj ili iris kaj trovis tiel, kiel li diris al ili; kaj ili pretigis la Paskon.

Niin he menivät ja löysivät niinkuin hän heille sanonut oli, ja valmistivat pääsiäislampaan.

Elmenvén pedig, úgy találák, a mint mondta nékik; és elkészíték a húsvéti bárányt.

Essi dunque, andati, trovaron come egli avea lor detto, ed apparecchiaron la pasqua.

Ed essi andarono e trovaron com’egli avea lor detto, e prepararon la pasqua.

Na haere ana raua, a rokohanga atu rite tonu ki tana i korero ai ki a raua: a taka ana e raua te kapenga.

Ei au plecat, şi au găsit aşa cum le spusese El. Şi au pregătit Paştele.

Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.

At nagsiparoon sila, at nasumpungan ayon sa sinabi niya sa kanila: at inihanda nila ang kordero ng paskua.

เขาทั้งสองจึงไปและพบเหมือนคำที่พระองค์ได้ตรัสแก่เขา แล้วได้จัดเตรียมปัสกาไว้พร้อม

Hai môn đồ đi, quả gặp những đều như Ngài đã phán, bèn dọn lễ Vượt Qua.

Bemka ke, bafumana kunjengoko ebetshilo kubo, bayilungisa ipasika.

他们去了,所遇见的正像耶稣所说的一样,就预备好了逾越节的晚餐。

他們去了,所遇見的正像耶穌所說的一樣,就預備好了逾越節的晚餐。

他 们 去 了 , 所 遇 见 的 正 如 耶 稣 所 说 的 ; 他 们 就 预 备 了 逾 越 节 的 筵 席 。

他 們 去 了 , 所 遇 見 的 正 如 耶 穌 所 說 的 ; 他 們 就 預 備 了 逾 越 節 的 筵 席 。


ScriptureText.com