![](/vul.gif)
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextram
![](/spa.gif)
Y uno de ellos hirió á un siervo del príncipe de los sacerdotes, y le quitó la oreja derecha.
![](/fre.gif)
Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.
![](/gee.gif)
Und einer aus ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab.
![](/gel.gif)
Und einer aus ihnen schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.
![](/ges.gif)
Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.
![](/afr.gif)
En een van hulle het die dienskneg van die hoëpriester getref en sy regteroor afgekap.
![](/alb.gif)
Dhe një nga ata i ra shërbëtorit të kryepriftit dhe ia preu veshin e djathtë.
![](/cze.gif)
I udeřil jeden z nich služebníka nejvyššího kněze, a uťal ucho jeho pravé.
![](/czp.gif)
A jeden z nich napadl sluhu veleknězova a uťal mu pravé ucho.
![](/dan.gif)
Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre.
![](/dut.gif)
En een uit hen sloeg den dienstknecht des hogepriesters, en hieuw hem zijn rechteroor af.
![](/esp.gif)
Kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon.
![](/fin.gif)
Ja yksi heistä löi pappein päämiehen palveliaa ja hakkasi pois hänen oikian korvansa.
![](/hun.gif)
És közülök valaki megvágá a fõpap szolgáját, és levágá annak jobb fülét.
![](/itd.gif)
Ed un certo di loro percosse il servitore del sommo sacerdote, e gli spiccò l’orecchio destro.
![](/itr.gif)
E uno di loro percosse il servitore del sommo sacerdote, e gli spiccò l’orecchio destro.
![](/mao.gif)
Na haua iho e tetahi o ratou te pononga a te tohunga nui, poroa ana tona taringa matau.
![](/rom.gif)
Şi unul din ei a lovit pe robul marelui preot, şi i -a tăiat urechea dreaptă.
![](/rus.gif)
И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо.
![](/tag.gif)
At tinaga ng isa sa kanila ang alipin ng dakilang saserdote, at tinigpas ang kanang tainga niya.
![](/tha.gif)
และมีคนหนึ่งในเหล่าสาวก ได้ฟันผู้รับใช้คนหนึ่งของมหาปุโรหิต ถูกหูข้างขวาของเขาขาด
![](/vie.gif)
Một người trong các sứ đồ đánh đầy tớ của thầy cả thượng phẩm và chém đứt tai bên hữu.
![](/xho.gif)
Omnye kubo abo wamxabela umkhonzi wombingeleli omkhulu, wamnqamla indlebe yokunene.
![](/ncs.gif)
他们中间有一个人砍了大祭司的仆人一刀,削掉他的右耳。
![](/nct.gif)
他們中間有一個人砍了大祭司的僕人一刀,削掉他的右耳。
![](/cus.gif)
内 中 有 一 个 人 把 大 祭 司 的 仆 人 砍 了 一 刀 , 削 掉 了 他 的 右 耳 。
![](/cut.gif)
內 中 有 一 個 人 把 大 祭 司 的 僕 人 砍 了 一 刀 , 削 掉 了 他 的 右 耳 。
![](/cr1.gif)