![](/vul.gif)
quam cum vidisset Dominus misericordia motus super ea dixit illi noli flere
![](/spa.gif)
Y como el Señor la vió, compadecióse de ella, y le dice: No llores.
![](/fre.gif)
Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas!
![](/gee.gif)
Und als der Herr sie sah, wurde er innerlich bewegt über sie und sprach zu ihr: Weine nicht!
![](/gel.gif)
Und da sie der HERR sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: Weine nicht!
![](/ges.gif)
Und als der Herr sie sah, erbarmte er sich ihrer und sprach zu ihr: Weine nicht!
![](/afr.gif)
En toe die Here haar sien, het Hy innig jammer vir haar gevoel en vir haar gesê: Moenie ween nie!
![](/alb.gif)
Posa e pa, Zoti pati dhemshuri për të dhe i tha: ''Mos qaj!''
![](/cze.gif)
Kteroužto uzřev Pán, milosrdenstvím hnut jsa nad ní, řekl jí: Neplačiž.
![](/czp.gif)
Když ji Pán uviděl, bylo mu jí líto a řekl jí: Neplač!
![](/dan.gif)
Og da Herren så hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: Græd ikke!
![](/dut.gif)
En de Heere, haar ziende, werd innerlijk met ontferming over haar bewogen, en zeide tot haar: Ween niet.
![](/esp.gif)
Kaj kiam la Sinjoro sxin vidis, li kortusxigxis pri sxi, kaj diris al sxi:Ne ploru.
![](/fin.gif)
Kuin Herra hänen näki, armahti hän hänen päällensä ja sanoi hänelle: älä itke!
![](/hun.gif)
És látván õt az Úr, megkönyörüle rajta, és monda néki: Ne sírj.
![](/itd.gif)
E il Signore, vedutala, ebbe pietà di lei, e le disse: Non piangere.
![](/itr.gif)
E il Signore, vedutala, ebbe pietà di lei e le disse: Non piangere!
![](/mao.gif)
A, i te kitenga o te Ariki i a ia, ka aroha ki a ia, ka mea ki a ia, Kaua e tangi.
![](/rom.gif)
Domnul, cînd a văzut -o, I s'a făcut milă de ea, şi i -a zis: ,,Nu plînge!``
![](/rus.gif)
Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
![](/tag.gif)
At pagkakita sa kaniya ng Panginoon, siya'y kinahabagan niya, at sinabi sa kaniya, Huwag kang tumangis.
![](/tha.gif)
เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทอดพระเนตรเห็นมารดานั้น พระองค์ทรงเมตตากรุณาเขาและตรัสแก่เขาว่า "อย่าร้องไห้"
![](/vie.gif)
Chúa thấy, động lòng thương xót người, mà phán rằng: Ðừng khóc!
![](/xho.gif)
Ithe ke iNkosi yakumbona, yasikwa yimfesane ngenxa yakhe, yathi kuye, Musa ukulila.
![](/ncs.gif)
主看见了,就怜悯她,对她说:“不要哭!”
![](/nct.gif)
主看見了,就憐憫她,對她說:“不要哭!”
![](/cus.gif)
主 看 见 那 寡 妇 , 就 怜 悯 他 , 对 他 说 : 不 要 哭 !
![](/cut.gif)
主 看 見 那 寡 婦 , 就 憐 憫 他 , 對 他 說 : 不 要 哭 !
![](/cr1.gif)