
et aliud cecidit inter spinas et simul exortae spinae suffocaverunt illud

Y otra parte cayó entre las espinas; y naciendo las espinas juntamente, la ahogaron.

Une autre partie tomba au milieu des épines: les épines crûrent avec elle, et l'étouffèrent.

Und anderes fiel mitten unter die Dornen; und indem die Dornen mit aufwuchsen, erstickten sie es.

Und etliches fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen gingen mit auf und erstickten's.

Und anderes fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen, die mit ihm aufwuchsen, erstickten es.

En 'n ander deel het tussen die dorings in geval; en die dorings het daarmee saamgegroei en dit verstik.

Një pjesë tjetër ra ndër ferra; ferrat u rritën bashkë me të dhe ia zunë frymën.

Jiné pak padlo mezi trní, a spolu vzrostlé trní udusilo je.

Jiné padlo doprostřed trní; trní rostlo a udusilo je.

Og noget faldt midt iblandt Torne, og Tornene voksede op med og kvalte det.

En het andere viel in het midden van de doornen, en de doornen mede opwassende, verstikten hetzelve.

Kaj aliaj falis meze inter dornojn; kaj la dornoj kunkreskis, kaj sufokis ilin.

Ja muutama lankesi orjantappuroihin, ja orjantappurat ynnä kävivät ylös ja tukahduttivat sen.

Némely esék a tövis közé; és a tövisek vele együtt növekedvén, megfojták azt.

Ed un’altra cadde per mezzo le spine; e le spine, nate insieme, l’affogarono.

Ed un’altra cadde in mezzo alle spine; e le spine, nate insieme col seme, lo soffocarono.

Ko etahi i ngahoro ki roto ki nga tataramoa; a tupu tahi ana nga tataramoa, kowaowaotia iho.

O altă parte a căzut în mijlocul spinilor: spinii au crescut împreună cu ea şi au înecat -o.

а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;

At ang iba'y nahulog sa mga dawagan; at tumubong kasama ang mga dawag, at yao'y ininis.

บ้างก็ตกที่กลางต้นหนาม ต้นหนามก็งอกขึ้นมาด้วยปกคลุมเสีย

Một phần khác rơi vào bụi gai, gai mọc lên với hột giống, làm cho nghẹt ngòi.

Yimbi yawa phakathi kwemithana enameva, yasuka imithana enameva yahluma kunye nayo, yayiminxa.

有的落在荆棘丛中,荆棘也一齐生长,把它挤住了。

有的落在荊棘叢中,荊棘也一齊生長,把它擠住了。

有 落 在 荆 棘 里 的 , 荆 棘 一 同 生 长 , 把 他 挤 住 了 。

有 落 在 荊 棘 裡 的 , 荊 棘 一 同 生 長 , 把 他 擠 住 了 。
