![](/vul.gif)
interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabola
![](/spa.gif)
Y sus discípulos le preguntaron, diciendo, qué era está parábola.
![](/fre.gif)
Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
![](/gee.gif)
Seine Jünger aber fragten ihn und sprachen : Was mag dieses Gleichnis sein?
![](/gel.gif)
Es fragten ihn aber seine Jünger und sprachen, was dies Gleichnis wäre?
![](/ges.gif)
Da fragten ihn seine Jünger, was dieses Gleichnis bedeute.
![](/afr.gif)
En sy dissipels het Hom gevra en gesê: Wat beteken hierdie gelykenis tog?
![](/alb.gif)
Atëherë dishepujt e vet e pyetën çfarë kuptimi kishte ajo shëmbëlltyrë.
![](/cze.gif)
I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Jaké jest to podobenství?
![](/czp.gif)
Jeho učedníci se ho ptali, co to podobenství má znamenat.
![](/dan.gif)
Men hans Disciple spurgte ham, hvad denne Lignelse skulde betyde.
![](/dut.gif)
En Zijn discipelen vraagden Hem, zeggende: Wat mag deze gelijkenis wezen?
![](/esp.gif)
Kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo.
![](/fin.gif)
Niin hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä, sanoen: mikä olis tämä vertaus?
![](/hun.gif)
És megkérdék õt az õ tanítványai, mondván: Mi lehet e példázat?
![](/itd.gif)
E i suoi discepoli lo domandarono, che voleva dir quella parabola.
![](/itr.gif)
E i suoi discepoli gli domandarono che volesse dir questa parabola.
![](/mao.gif)
Na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, he aha te tikanga o tenei kupu whakarite?
![](/rom.gif)
Ucenicii Lui L-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.
![](/rus.gif)
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
![](/tag.gif)
At tinanong siya ng kaniyang mga alagad, kung ano kaya ang talinghagang ito.
![](/tha.gif)
เหล่าสาวกจึงทูลถามพระองค์ว่า "คำอุปมานั้นหมายความอย่างไร"
![](/vie.gif)
Môn đồ hỏi Ngài thí dụ ấy có nghĩa gì.
![](/xho.gif)
Baye ke abafundi bakhe bembuza besithi, Ungaba uyintoni na lo mzekeliso?
![](/ncs.gif)
用比喻的目的(太13:10-17;可4:10-12)门徒问他这比喻是什么意思。
![](/nct.gif)
用比喻的目的(太13:10~17;可4:10~12)門徒問他這比喻是甚麼意思。
![](/cus.gif)
门 徒 问 耶 稣 说 : 这 比 喻 是 甚 麽 意 思 呢 ?
![](/cut.gif)
門 徒 問 耶 穌 說 : 這 比 喻 是 甚 麼 意 思 呢 ?
![](/cr1.gif)