![](/vul.gif)
et ita fecerunt et discumbere fecerunt omnes
![](/spa.gif)
Y así lo hicieron, haciéndolos sentar á todos.
![](/fre.gif)
Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.
![](/gee.gif)
Und sie taten also und ließen alle sich lagern.
![](/gel.gif)
Und sie taten also, und es setzten sich alle.
![](/ges.gif)
Und sie taten so und ließen alle sich setzen.
![](/afr.gif)
En hulle het dit gedoen en almal laat sit.
![](/alb.gif)
Ata vepruan në këtë mënyrë dhe i ulën të gjithë.
![](/cze.gif)
I učinili tak, a posadili se všickni.
![](/czp.gif)
Učinili to a rozsadili je všechny.
![](/dan.gif)
Og de gjorde så og lode dem alle sætte sig ned.
![](/dut.gif)
En zij deden alzo, en deden hen allen nederzitten.
![](/esp.gif)
Kaj tion ili faris, kaj sidigis cxiujn.
![](/fin.gif)
Ja he tekivät niin ja asettivat heidät kaikki aterioitsemaan.
![](/hun.gif)
És a képen cselekedének, és leülteték valamennyit.
![](/itd.gif)
Ed essi fecero così, e li fecero coricar tutti.
![](/itr.gif)
E così li fecero accomodar tutti.
![](/mao.gif)
A pera ana ratou, meinga katoatia ana kia noho.
![](/rom.gif)
Aşa au şi făcut: i-au pus pe toţi să şadă jos.
![](/rus.gif)
И сделали так, и рассадили всех.
![](/tag.gif)
At gayon ang ginawa nila, at pinaupo silang lahat.
![](/tha.gif)
เขาก็กระทำตาม คือให้คนทั้งปวงนั่งลง
![](/vie.gif)
Môn đồ làm theo lời; chúng ngồi xuống hết thảy.
![](/xho.gif)
Benjenjalo, babangqengqisa bonke.
![](/ncs.gif)
门徒就照他的话,叫众人坐下。
![](/nct.gif)
門徒就照他的話,叫眾人坐下。
![](/cus.gif)
门 徒 就 如 此 行 , 叫 众 人 都 坐 下 。
![](/cut.gif)
門 徒 就 如 此 行 , 叫 眾 人 都 坐 下 。
![](/cr1.gif)