![](/vul.gif)
visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in Hierusalem
![](/spa.gif)
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
![](/fre.gif)
qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem.
![](/gee.gif)
Diese erschienen in Herrlichkeit und besprachen seinen Ausgang, den er in Jerusalem erfüllen sollte.
![](/gel.gif)
die erschienen in Klarheit und redeten von dem Ausgang, welchen er sollte erfüllen zu Jerusalem.
![](/ges.gif)
die erschienen in Herrlichkeit und redeten von seinem Ausgang, den er in Jerusalem erfüllen sollte.
![](/afr.gif)
Hulle het in heerlikheid verskyn en van sy uitgang gespreek wat Hy in Jerusalem sou volbring.
![](/alb.gif)
të cilët, të shfaqur në lavdi, i flisnin për ikjen e tij nga kjo jetë që do të kryhej së shpejti në Jeruzalem.
![](/cze.gif)
Kteříž okázavše se v slávě, vypravovali o smrti jeho, kterouž měl podstoupiti v Jeruzalémě.
![](/czp.gif)
zjevili se v slávě a mluvili o cestě, kterou měl dokonat v Jeruzalémě.
![](/dan.gif)
som bleve set i Herlighed og talte om hans Udgang, som han skulde fuldbyrde i Jerusalem.
![](/dut.gif)
Dewelke, gezien zijnde in heerlijkheid, zeiden Zijn uitgang, dien Hij zoude volbrengen te Jeruzalem.
![](/esp.gif)
kiuj montrigxis en gloro, kaj parolis pri lia foriro, kiun li estis plenumonta en Jerusalem.
![](/fin.gif)
Jotka näkyivät kunniassa ja ja puhuivat hänen menostansa, jonka hän täyttävä oli Jerusalemissa.
![](/hun.gif)
Kik dicsõségben megjelenvén, beszélik vala az õ halálát, melyet Jeruzsálemben fog megteljesíteni.
![](/itd.gif)
I quali, appariti in gloria, parlavano della fine di esso, la quale egli doveva compiere in Gerusalemme.
![](/itr.gif)
i quali, appariti in gloria, parlavano della dipartenza ch’egli stava per compiere in Gerusalemme.
![](/mao.gif)
I puta kororia mai, i korero ano ki tona matenga meake nei rite i a ia ki Hiruharama.
![](/rom.gif)
cari se arătaseră în slavă, şi vorbeau despre sfîrşitul Lui, pe care avea să -l aibă în Ierusalim.
![](/rus.gif)
явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
![](/tag.gif)
Na napakitang may kaluwalhatian, at nangaguusapan ng tungkol sa kaniyang pagkamatay na malapit niyang ganapin sa Jerusalem.
![](/tha.gif)
ผู้มาปรากฏด้วยสง่าราศี และกล่าวถึงการมรณาของพระองค์ ซึ่งจะสำเร็จในกรุงเยรูซาเล็ม
![](/vie.gif)
hiện ra trong sự vinh hiển, và nói về sự Ngài qua đời, là sự sẽ phải ứng nghiệm tại thành Giê-ru-sa-lem.
![](/xho.gif)
ababonakalayo besebuqaqawulini; babethetha ngophumo lwakhe, abeza kulufeza eYerusalem.
![](/ncs.gif)
他们在荣光里显现,谈论他去世的事,就是他在耶路撒冷将要完成的。
![](/nct.gif)
他們在榮光裡顯現,談論他去世的事,就是他在耶路撒冷將要完成的。
![](/cus.gif)
他 们 在 荣 光 里 显 现 , 谈 论 耶 稣 去 世 的 事 , 就 是 他 在 耶 路 撒 冷 将 要 成 的 事 。
![](/cut.gif)
他 們 在 榮 光 裡 顯 現 , 談 論 耶 穌 去 世 的 事 , 就 是 他 在 耶 路 撒 冷 將 要 成 的 事 。
![](/cr1.gif)