![](/vul.gif)
et protinus relictis retibus secuti sunt eum
![](/spa.gif)
Y luego, dejadas sus redes, le siguieron.
![](/fre.gif)
Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
![](/gee.gif)
und alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
![](/gel.gif)
Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
![](/ges.gif)
Da verließen sie alsbald ihre Netze und folgten ihm nach.
![](/afr.gif)
En dadelik het hulle hul nette laat staan en Hom gevolg.
![](/alb.gif)
Dhe ata i lanë menjëherë rrjetat dhe e ndoqën.
![](/cze.gif)
A oni hned opustivše síti své, šli za ním.
![](/czp.gif)
Ihned opustili sítě a šli za ním.
![](/dan.gif)
Og de forlode straks Garnene og fulgte ham.
![](/dut.gif)
En zij, terstond hun netten verlatende, zijn Hem gevolgd.
![](/esp.gif)
Kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin.
![](/fin.gif)
Ja he jättivät kohta verkkonsa ja seurasivat häntä.
![](/hun.gif)
És azonnal elhagyván az õ hálóikat, követék õt.
![](/itd.gif)
Ed essi, lasciate prestamente le lor reti, lo seguitarono.
![](/itr.gif)
Ed essi, lasciate subito le reti, lo seguirono.
![](/mao.gif)
A mahue tonu ake i a raua nga kupenga, aru ana i a ia.
![](/rom.gif)
Îndată, ei şi-au lăsat mrejile, şi au mers după El.
![](/rus.gif)
И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
![](/tag.gif)
At pagdaka'y iniwan nila ang mga lambat, at nagsisunod sa kaniya.
![](/tha.gif)
เขาก็ละอวนตามพระองค์ไปทันที
![](/vie.gif)
Tức thì hai người bỏ chài lưới mà theo Ngài.
![](/xho.gif)
Bayishiya kwaoko iminatha yabo, bamlandela.
![](/ncs.gif)
他们立刻撇下网,跟从了他。
![](/nct.gif)
他們立刻撇下網,跟從了他。
![](/cus.gif)
他 们 就 立 刻 舍 了 网 , 跟 从 了 他 。
![](/cut.gif)
他 們 就 立 刻 捨 了 網 , 跟 從 了 他 。
![](/cr1.gif)