![](/vul.gif)
et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab eo
![](/spa.gif)
Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de él.
![](/fre.gif)
Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.
![](/gee.gif)
Und der unreine Geist zerrte ihn und rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
![](/gel.gif)
Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
![](/ges.gif)
Da riß der unreine Geist ihn hin und her, schrie mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
![](/afr.gif)
En die onreine gees het hom stuiptrekkings laat kry en met 'n groot stem geskreeu en uit hom uitgegaan.
![](/alb.gif)
Dhe fryma e ndyrë, mbasi e sfiliti, dhe duke lëshuar një britmë të madhe doli prej tij.
![](/cze.gif)
I polomcovav jím duch nečistý a křiče hlasem velikým, vyšel z něho.
![](/czp.gif)
Nečistý duch jím zalomcoval a s velikým křikem z něho vyšel.
![](/dan.gif)
Og den urene Ånd sled i ham og råbte med høj Røst og for ud af ham.
![](/dut.gif)
En de onreine geest, hem scheurende, en roepende met een grote stem, ging uit van hem.
![](/esp.gif)
Kaj la malpura spirito konvulsiigis lin, kaj, lauxte kriinte, eliris el li.
![](/fin.gif)
Ja kuin se saastainen henki repäisi häntä ja huusi suurella äänellä, niin hän läksi ulos hänestä.
![](/hun.gif)
És a tisztátalan lélek megszaggatá õt, és fenszóval kiáltva, kiméne belõle.
![](/itd.gif)
E lo spirito immondo, straziatolo, e gridando con gran voce, uscì fuori di lui.
![](/itr.gif)
E lo spirito immondo, straziatolo e gridando forte, uscì da lui.
![](/mao.gif)
Na ka haehae te wairua kino i a ia, nui atu hoki tona reo ki te karanga, a puta ana mai i roto i a ia.
![](/rom.gif)
Şi duhul necurat a ieşit din el, scuturîndu -l cu putere, şi scoţînd un strigăt mare.
![](/rus.gif)
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
![](/tag.gif)
At ang karumaldumal na espiritu, nang mapangatal niya siya at makapagsisigaw ng malakas na tinig, ay lumabas sa kaniya.
![](/tha.gif)
และเมื่อผีโสโครกทำให้คนนั้นชักและร้องเสียงดังแล้ว มันก็ออกมาจากเขา
![](/vie.gif)
Tà ma bèn vật mạnh người ấy, cất tiếng kêu lớn, và ra khỏi người.
![](/xho.gif)
Uthe umoya ongcolileyo wambetha wee xhwenene; wakhala ngezwi elikhulu, waphuma kuye.
![](/ncs.gif)
污灵使那人抽疯,大声喊叫,就从他身上出来了。
![](/nct.gif)
污靈使那人抽瘋,大聲喊叫,就從他身上出來了。
![](/cus.gif)
污 鬼 叫 那 人 抽 了 一 阵 疯 , 大 声 喊 叫 , 就 出 来 了 。
![](/cut.gif)
污 鬼 叫 那 人 抽 了 一 陣 瘋 , 大 聲 喊 叫 , 就 出 來 了 。
![](/cr1.gif)