![](/vul.gif)
et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus est
![](/spa.gif)
Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio.
![](/fre.gif)
Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.
![](/gee.gif)
Und während er redete, wich alsbald der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.
![](/gel.gif)
Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.
![](/ges.gif)
Und während er redete, wich der Aussatz alsbald von ihm, und er wurde rein.
![](/afr.gif)
En toe Hy dit sê, het die melaatsheid hom dadelik verlaat, en hy is gereinig.
![](/alb.gif)
Dhe, posa tha këto, menjëherë lebra e la dhe u shërua.
![](/cze.gif)
A když to řekl, hned odstoupilo od něho malomocenství, a očištěn jest.
![](/czp.gif)
A hned se jeho malomocenství ztratilo a byl očištěn.
![](/dan.gif)
Og straks forlod Spedalskheden ham, og han blev renset.
![](/dut.gif)
En als Hij dit gezegd had, ging de melaatsheid terstond van hem, en hij werd gereinigd.
![](/esp.gif)
Kaj tuj la lepro foriris de li, kaj li farigxis pura.
![](/fin.gif)
Ja kuin hän sen oli sanonut, niin spitali läksi hänestä kohta pois, ja hän tuli puhtaaksi.
![](/hun.gif)
És a mint ezt mondja vala, azonnal eltávozék tõle a poklosság és megtisztula.
![](/itd.gif)
E come egli ebbe detto questo, subito la lebbra si partì da lui, e fu mondato.
![](/itr.gif)
E subito la lebbra sparì da lui, e fu mondato.
![](/mao.gif)
A, puaki kau tona reo, kua kore tona repera, na kua ma.
![](/rom.gif)
Îndată l -a lăsat lepra, şi s'a curăţit.
![](/rus.gif)
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
![](/tag.gif)
At pagdaka'y nawalan siya ng ketong, at siya'y nalinis.
![](/tha.gif)
พอพระองค์ตรัสแล้ว ในทันใดนั้นโรคเรื้อนก็หาย และคนนั้นก็สะอาด
![](/vie.gif)
Liền khi đó, phung lặn mất, người trở nên sạch.
![](/xho.gif)
Akutsho, lemka kwaoko kuye iqhenqa, wahlambuluka.
![](/ncs.gif)
痲风立刻离开了他,他就洁净了。
![](/nct.gif)
痲風立刻離開了他,他就潔淨了。
![](/cus.gif)
大 ? 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。
![](/cut.gif)
大 痲 瘋 即 時 離 開 他 , 他 就 潔 淨 了 。
![](/cr1.gif)