![](/vul.gif)
qui ait illis unus ex duodecim qui intinguit mecum in catino
![](/spa.gif)
Y él respondiendo les dijo: Es uno de los doce que moja conmigo en el plato.
![](/fre.gif)
Il leur répondit: C'est l'un des douze, qui met avec moi la main dans le plat.
![](/gee.gif)
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Einer von den Zwölfen, der mit mir in die Schüssel eintaucht.
![](/gel.gif)
Er antwortete und sprach zu ihnen: Einer aus den Zwölfen, der mit mir in die Schüssel taucht.
![](/ges.gif)
Er aber sprach zu ihnen: Einer von den Zwölfen, der mit mir in die Schüssel taucht!
![](/afr.gif)
En Hy antwoord en sê vir hulle: Dit is een van die twaalf wat saam met My sy hand in die skottel insteek.
![](/alb.gif)
Dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Éshtë një nga të dymbëdhjetët që po ngjyen me mua në çanak.
![](/cze.gif)
On pak odpověděv, řekl jim: Jeden ze dvanácti, kterýž omáčí se mnou v míse.
![](/czp.gif)
Řekl jim: Jeden z Dvanácti, který se mnou namáčí chléb v téže míse.
![](/dan.gif)
Men han sagde til dem: En af de tolv, den, som dypper med mig i Fadet
![](/dut.gif)
Maar Hij antwoordde en zeide tot hen: Het is een uit de twaalven, die met Mij in de schotel indoopt.
![](/esp.gif)
Sed li diris al ili:Unu el la dek du, kiu trempas kun mi en la pladon.
![](/fin.gif)
Hän vastasi ja sanoi heille: yksi kahdestatoistakymmenestä, joka minun kanssani vatiin rupee.
![](/hun.gif)
Õ pedig felelvén, monda nékik: Egy a tizenkettõ közül, a ki velem együtt márt a tálba.
![](/itd.gif)
Ed egli, rispondendo, disse loro: Egli è uno de’ dodici, il quale intinge meco nel piatto.
![](/itr.gif)
Ed egli disse loro: E’ uno dei dodici, che intinge meco nel piatto.
![](/mao.gif)
Na ka mea ia ki a ratou, Ko tetahi o te tekau ma rua, ko ia e toutou tahi nei maua ki te rihi.
![](/rom.gif)
,,Este unul din cei doisprezece,`` le -a răspuns El; ,,şi anume, cel ce întinge mîna cu Mine în blid.
![](/rus.gif)
Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
![](/tag.gif)
At sinabi niya sa kanila, Isa nga sa labingdalawa, yaong sumabay sa aking sumawsaw sa pinggan.
![](/tha.gif)
พระองค์จึงตรัสตอบเขาว่า "เป็นคนหนึ่งในสาวกสิบสองคนนี้ คือเป็นคนจิ้มในจานเดียวกันกับเรา
![](/vie.gif)
Ngài đáp rằng: Ấy là một trong mười hai người, là người thò tay vào mâm cùng ta.
![](/xho.gif)
Uphendule ke wathi kubo, Ngomnye kwabeshumi elinababini, lowo ke uthi nkxu nam esityeni.
![](/ncs.gif)
耶稣对他们说:“他是十二门徒里的一个,和我一同把手蘸在盘子里的。
![](/nct.gif)
耶穌對他們說:“他是十二門徒裡的一個,和我一同把手蘸在盤子裡的。
![](/cus.gif)
耶 稣 对 他 们 说 : 是 十 二 个 门 徒 中 同 我 蘸 手 在 盘 子 里 的 那 个 人 。
![](/cut.gif)
耶 穌 對 他 們 說 : 是 十 二 個 門 徒 中 同 我 蘸 手 在 盤 子 裡 的 那 個 人 。
![](/cr1.gif)