![](/vul.gif)
et cum esset Petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdotis
![](/spa.gif)
Y estando Pedro abajo en el atrio, vino una de las criadas del sumo sacerdote;
![](/fre.gif)
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.
![](/gee.gif)
Und als Petrus unten im Hofe war, kommt eine von den Mägden des Hohenpriesters,
![](/gel.gif)
Und Petrus war unten im Hof. Da kam eine von des Hohenpriesters Mägden;
![](/ges.gif)
Und während Petrus unten im Hofe war, kam eine von den Mägden des Hohenpriesters.
![](/afr.gif)
En terwyl Petrus onder in die binneplaas was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester,
![](/alb.gif)
Ndërsa Pjetri ishte poshtë në pallat, erdhi një shërbëtore e kryepriftit.
![](/cze.gif)
A když byl Petr v síni dole, přišla jedna z děveček nejvyššího kněze.
![](/czp.gif)
Když byl Petr dole v nádvoří, přišla jedna z veleknězových služek,
![](/dan.gif)
Og medens Peter var nedenfor i Gården, kommer en af Ypperstepræstens Piger,
![](/dut.gif)
En als Petrus beneden in de zaal was, kwam een van de dienstmaagden des hogepriesters;
![](/esp.gif)
Kaj dum Petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro;
![](/fin.gif)
Ja Pietari oli alhaalla salissa, niin tuli yksi ylimmäisen papin piioista,
![](/hun.gif)
A mint pedig Péter lent vala az udvarban, odajöve egy a fõpap szolgálói közül;
![](/itd.gif)
ORA, essendo Pietro nella corte di sotto, venne una delle fanti del sommo sacerdote.
![](/itr.gif)
Ed essendo Pietro giù nella corte, venne una delle serve del sommo sacerdote;
![](/mao.gif)
A, i a Pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga:
![](/rom.gif)
Pe cînd stătea Petru jos în curte, a venit una din slujnicele marelui preot.
![](/rus.gif)
Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
![](/tag.gif)
At samantalang nasa ibaba si Pedro, sa looban, ay lumapit ang isa sa mga alilang babae ng dakilang saserdote;
![](/tha.gif)
และขณะที่เปโตรอยู่ใต้คฤหาสน์ข้างล่างนั้น มีหญิงคนหนึ่งในพวกสาวใช้ของท่านมหาปุโรหิตเดินมา
![](/vie.gif)
Phi -e-rơ đương ở dưới nơi sân, có một đầy tớ gái của thầy cả thượng phẩm đến,
![](/xho.gif)
Kuthi ke, akubon ukuba uPetros usentendelezweni ngezantsi, kuze omnye umkhonzazana wombingeleli omkhulu,
![](/ncs.gif)
彼得三次不认主(太26:69-75;路22:54-62;约18:15-18、25-27)彼得在下边院子的时候,大祭司的一个婢女来了,
![](/nct.gif)
彼得三次不認主(太26:69~75;路22:54~62;約18:15~18、25~27)彼得在下邊院子的時候,大祭司的一個婢女來了,
![](/cus.gif)
彼 得 在 下 边 院 子 里 ; 来 了 大 祭 司 的 一 个 使 女 ,
![](/cut.gif)
彼 得 在 下 邊 院 子 裡 ; 來 了 大 祭 司 的 一 個 使 女 ,
![](/cr1.gif)