![](/vul.gif)
pontifices autem concitaverunt turbam ut magis Barabban dimitteret eis
![](/spa.gif)
Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
![](/fre.gif)
Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.
![](/gee.gif)
Die Hohenpriester aber wiegelten die Volksmenge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgebe.
![](/gel.gif)
Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe.
![](/ges.gif)
Aber die Hohenpriester wiegelten das Volk auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgeben solle.
![](/afr.gif)
Maar die owerpriesters het die skare aangehits dat hy liewer Bar bbas vir hulle moes loslaat.
![](/alb.gif)
Por krerët e priftërinjve e nxitën turmën që të kërkojë që t'u lironte atyre Barabanë.
![](/cze.gif)
Ale přední kněží ponukli zástupu, aby jim raději propustil Barabbáše.
![](/czp.gif)
Velekněží však podnítili zástup, ať jim raději propustí Barabáše.
![](/dan.gif)
Men Ypperstepræsterne ophidsede Mængden til at bede om, at han hellere skulde løslade dem Barabbas.
![](/dut.gif)
Maar de overpriesters bewogen de schare, dat hij hun liever Bar-abbas zou loslaten.
![](/esp.gif)
Sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili Barabason.
![](/fin.gif)
Mutta ylimmäiset papit yllyttivät kansaa, että hän heille ennen päästäis Barabbaan.
![](/hun.gif)
A fõpapok azonban felindíták a sokaságot, hogy inkább Barabbást bocsássa el nékik.
![](/itd.gif)
Ma i principali sacerdoti incitarono la moltitudine a chieder che più tosto liberasse loro Barabba.
![](/itr.gif)
Ma i capi sacerdoti incitarono la moltitudine a chiedere che piuttosto liberasse loro Barabba.
![](/mao.gif)
Otira ka whakatutehutia e ratou te mano, kia tukua e ia ko Parapa ke ki a ratou.
![](/rom.gif)
Dar preoţii cei mai de seamă au aţîţat norodul să ceară lui Pilat să le slobozească mai bine pe Baraba.
![](/rus.gif)
Но первосвященники возбудили народ просить , чтобы отпустил им лучше Варавву.
![](/tag.gif)
Datapuwa't inudyukan ng mga pangulong saserdote ang karamihan, na si Barrabas na muna ang siya niyang pawalan sa kanila.
![](/tha.gif)
แต่พวกปุโรหิตใหญ่ยุยงประชาชนให้ขอปีลาตปล่อยบารับบัสแทนพระเยซู
![](/vie.gif)
Nhưng các thầy tế lễ cả xui dân xin người tha tên Ba-ra-ba cho mình thì hơn.
![](/xho.gif)
Ke bona ababingeleli abakhulu bayixhokonxa indimbane, ukuba icele ukuba kanye abakhululele uBharabhas.
![](/ncs.gif)
祭司长却煽动群众,宁可要总督释放巴拉巴给他们。
![](/nct.gif)
祭司長卻煽動群眾,寧可要總督釋放巴拉巴給他們。
![](/cus.gif)
只 是 祭 司 长 挑 唆 众 人 , 宁 可 释 放 巴 拉 巴 给 他 们 。
![](/cut.gif)
只 是 祭 司 長 挑 唆 眾 人 , 寧 可 釋 放 巴 拉 巴 給 他 們 。
![](/cr1.gif)