pontifices autem concitaverunt turbam ut magis Barabban dimitteret eis

Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.

Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.

Die Hohenpriester aber wiegelten die Volksmenge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgebe.

Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe.

Aber die Hohenpriester wiegelten das Volk auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgeben solle.

Maar die owerpriesters het die skare aangehits dat hy liewer Bar bbas vir hulle moes loslaat.

Por krerët e priftërinjve e nxitën turmën që të kërkojë që t'u lironte atyre Barabanë.

Ale přední kněží ponukli zástupu, aby jim raději propustil Barabbáše.

Velekněží však podnítili zástup, ať jim raději propustí Barabáše.

Men Ypperstepræsterne ophidsede Mængden til at bede om, at han hellere skulde løslade dem Barabbas.

Maar de overpriesters bewogen de schare, dat hij hun liever Bar-abbas zou loslaten.

Sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili Barabason.

Mutta ylimmäiset papit yllyttivät kansaa, että hän heille ennen päästäis Barabbaan.

A fõpapok azonban felindíták a sokaságot, hogy inkább Barabbást bocsássa el nékik.

Ma i principali sacerdoti incitarono la moltitudine a chieder che più tosto liberasse loro Barabba.

Ma i capi sacerdoti incitarono la moltitudine a chiedere che piuttosto liberasse loro Barabba.

Otira ka whakatutehutia e ratou te mano, kia tukua e ia ko Parapa ke ki a ratou.

Dar preoţii cei mai de seamă au aţîţat norodul să ceară lui Pilat să le slobozească mai bine pe Baraba.

Но первосвященники возбудили народ просить , чтобы отпустил им лучше Варавву.

Datapuwa't inudyukan ng mga pangulong saserdote ang karamihan, na si Barrabas na muna ang siya niyang pawalan sa kanila.

แต่พวกปุโรหิตใหญ่ยุยงประชาชนให้ขอปีลาตปล่อยบารับบัสแทนพระเยซู

Nhưng các thầy tế lễ cả xui dân xin người tha tên Ba-ra-ba cho mình thì hơn.

Ke bona ababingeleli abakhulu bayixhokonxa indimbane, ukuba icele ukuba kanye abakhululele uBharabhas.

祭司长却煽动群众,宁可要总督释放巴拉巴给他们。

祭司長卻煽動群眾,寧可要總督釋放巴拉巴給他們。

只 是 祭 司 长 挑 唆 众 人 , 宁 可 释 放 巴 拉 巴 给 他 们 。

只 是 祭 司 長 挑 唆 眾 人 , 寧 可 釋 放 巴 拉 巴 給 他 們 。


ScriptureText.com