![](/vul.gif)
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis
![](/spa.gif)
Y viniendo la multitud, comenzó á pedir hiciese como siempre les había hecho.
![](/fre.gif)
La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.
![](/gee.gif)
Und die Volksmenge erhob ein Geschrei und fing an zu begehren, daß er täte, wie er ihnen allezeit getan.
![](/gel.gif)
Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.
![](/ges.gif)
Und das Volk zog hinauf und fing an zu verlangen, daß er täte, wie er ihnen allezeit getan.
![](/afr.gif)
En die skare het geskreeu en begin vra dat hy vir hulle sou doen soos altyd.
![](/alb.gif)
Dhe turma, duke bërtitur, filloi të kërkojë që të bënte ashtu siç kishte vepruar gjithnjë për ta.
![](/cze.gif)
A zvolav zástup, počal prositi, aby učinil, jakož jim vždycky činíval.
![](/czp.gif)
Zástup přišel Piláta požádat o to, v čem jim obvykle vyhověl.
![](/dan.gif)
Og Mængden gik op og begyndte at bede om, at han vilde gøre for dem, som han plejede.
![](/dut.gif)
En de schare riep uit, en begon te begeren, dat hij deed, gelijk hij hun altijd gedaan had.
![](/esp.gif)
Kaj suprenveninte, la homamaso komencis peti lin pri tio, kion li kutimis fari por ili.
![](/fin.gif)
Ja kansa huusi ja rupesi häntä rukoilemaan, että hän tekis niinkuin hän aina heille tehnyt oli.
![](/hun.gif)
És a sokaság kiáltván, kezdé kérni [Pilátust] arra, a mit mindenkor megtesz vala nékik.
![](/itd.gif)
E la moltitudine, gridando, cominciò a domandare che facesse come sempre avea lor fatto.
![](/itr.gif)
E la moltitudine, venuta su, cominciò a domandare ch’e’ facesse come sempre avea lor fatto.
![](/mao.gif)
Na ka haere te mano, ka anga ka tono ki a ia kia peratia me tana i mea ai ki a ratou i mua.
![](/rom.gif)
Norodul s'a suit, şi a început să ceară lui Pilat să le dea ce avea obicei să le dea totdeauna.
![](/rus.gif)
И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.
![](/tag.gif)
At nagsipanhik ang karamihan at nangagpasimulang hingin sa kaniya na sa kanila'y gawin ang gaya ng sa kanila'y laging ginagawa.
![](/tha.gif)
ประชาชนจึงได้ร้องเสียงดัง เริ่มขอปีลาตให้ทำตามที่ท่านเคยทำให้เขานั้น
![](/vie.gif)
Ðoàn dân đã lên, bèn xin Phi-lát làm cho mình theo như lệ thường.
![](/xho.gif)
Sankqangaza isihlwele, saqala ukucela, ukuba enze ngoko abehlala esenza ngako kubo.
![](/ncs.gif)
群众上去,要求彼拉多援例给他们办理。
![](/nct.gif)
群眾上去,要求彼拉多援例給他們辦理。
![](/cus.gif)
众 人 上 去 求 巡 抚 , 照 常 例 给 他 们 办 。
![](/cut.gif)
眾 人 上 去 求 巡 撫 , 照 常 例 給 他 們 辦 。
![](/cr1.gif)