![](/vul.gif)
et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderunt
![](/spa.gif)
Y ellos fueron, y lo hicieron saber á los otros; y ni aun á éllos creyeron.
![](/fre.gif)
Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
![](/gee.gif)
Und diese gingen hin und verkündeten es den übrigen; auch denen glaubten sie nicht.
![](/gel.gif)
Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.
![](/ges.gif)
Und diese gingen hin und verkündigten es den übrigen; aber auch ihnen glaubten sie nicht.
![](/afr.gif)
Hulle het ook gegaan en dit aan die ander vertel, maar die het hulle ook nie geglo nie.
![](/alb.gif)
Edhe ata shkuan dhe ua treguan të tjerëve; por as këtyre nuk u besuan.
![](/cze.gif)
A ti šedše, pověděli jiným. Ani těm nevěřili.
![](/czp.gif)
Ti to šli oznámit ostatním; ale ani těm nevěřili.
![](/dan.gif)
Og disse gik hen og forkyndte de andre det. Ikke heller dem troede de.
![](/dut.gif)
Dezen, ook heengaande, boodschapten het aan de anderen; maar zij geloofden ook die niet.
![](/esp.gif)
Kaj foririnte, ili sciigis al la aliaj, kaj ankaux ili ne kredis.
![](/fin.gif)
Ne myös menivät ja julistivat muille. Ja ei he niitäkään uskoneet.
![](/hun.gif)
Ezek is elmenvén, megjelenték a többieknek; ezeknek sem hivének.
![](/itd.gif)
E quelli andarono, e l’annunziarono agli altri; ma quelli ancora non credettero.
![](/itr.gif)
e questi andarono ad annunziarlo agli altri; ma neppure a quelli credettero.
![](/mao.gif)
Na ka haere hoki ena ka korero ki etahi atu o ratou; otira kahore era i whakapono.
![](/rom.gif)
Aceştia s'au dus de au spus lucrul acesta celorlalţi, dar nici pe ei nu i-au crezut.
![](/rus.gif)
И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
![](/tag.gif)
At sila'y nagsiyaon at ipinagbigay-alam ito sa mga iba: at kahit sa kanila'y hindi rin sila nagsipaniwala.
![](/tha.gif)
ศิษย์สองคนนั้นจึงไปบอกศิษย์อื่นๆ แต่เขามิได้เชื่อ
![](/vie.gif)
Hai người nầy đi báo tin cho các môn đồ khác, nhưng ai nấy cũng không tin.
![](/xho.gif)
Nabo baya babikela abanye; abakholwa nangabo.
![](/ncs.gif)
他们就去告诉其他的人,那些人也不相信。
![](/nct.gif)
他們就去告訴其他的人,那些人也不相信。
![](/cus.gif)
他 们 就 去 告 诉 其 馀 的 门 徒 ; 其 馀 的 门 徒 也 是 不 信 。
![](/cut.gif)
他 們 就 去 告 訴 其 餘 的 門 徒 ; 其 餘 的 門 徒 也 是 不 信 。
![](/cr1.gif)