![](/vul.gif)
et observabant eum si sabbatis curaret ut accusarent illum
![](/spa.gif)
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
![](/fre.gif)
Ils observaient Jésus, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat: c'était afin de pouvoir l'accuser.
![](/gee.gif)
Und sie lauerten auf ihn, ob er ihn am Sabbath heilen würde, auf daß sie ihn anklagen möchten.
![](/gel.gif)
Und sie lauerten darauf, ob er auch am Sabbat ihn heilen würde, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten.
![](/ges.gif)
Und sie lauerten ihm auf, ob er ihn am Sabbat heilen würde, damit sie ihn verklagen könnten.
![](/afr.gif)
En hulle het Hom in die oog gehou, of Hy hom op die sabbat gesond sou maak, sodat hulle Hom kon aanklae.
![](/alb.gif)
Dhe ata po e ruanin në se do ta shëronte në ditën e së shtunës, që pastaj ta paditnin.
![](/cze.gif)
I šetřili ho, uzdraví-li jej v sobotu, aby ho obžalovali.
![](/czp.gif)
Číhali na něj, uzdraví-li ho v sobotu, aby jej obžalovali.
![](/dan.gif)
Og de toge Vare på ham, om han vilde helbrede ham på Sabbaten, for at de kunde anklage ham.
![](/dut.gif)
En zij namen Hem waar, of Hij op den sabbat hem genezen zou, opdat zij Hem beschuldigen mochten.
![](/esp.gif)
Kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi.
![](/fin.gif)
Ja he ottivat hänestä vaarin, jos hän hänen sabbatina parantais, kantaaksensa hänen päällensä.
![](/hun.gif)
És lesik vala õt, hogy meggyógyítja-é szombatnapon; hogy vádolhassák õt.
![](/itd.gif)
Ed essi l’osservavano se lo sanerebbe in giorno di sabato, per accusarlo.
![](/itr.gif)
E l’osservavano per vedere se lo guarirebbe in giorno di sabato, per poterlo accusare.
![](/mao.gif)
A ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia.
![](/rom.gif)
Ei pîndeau pe Isus să vadă dacă -l va vindeca în ziua Sabatului, ca să -L poată învinui.
![](/rus.gif)
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
![](/tag.gif)
At siya'y inaabangan nila kung pagagalingin siya sa araw ng sabbath; upang siya'y maisakdal nila.
![](/tha.gif)
คนเหล่านั้นคอยดูพระองค์ว่า พระองค์จะรักษาโรคให้คนนั้นในวันสะบาโตหรือไม่ เพื่อเขาจะหาเหตุฟ้องพระองค์ได้
![](/vie.gif)
Chúng rình xem thử Ngài có chữa người đó trong ngày Sa-bát chăng, đặng cáo Ngài.
![](/xho.gif)
Baye bemlalele, ukuba womphilisa na ngesabatha, ukuze bammangalele.
![](/ncs.gif)
众人窥探他会不会在安息日医治那个人,好去控告他。
![](/nct.gif)
眾人窺探他會不會在安息日醫治那個人,好去控告他。
![](/cus.gif)
众 人 窥 探 耶 稣 , 在 安 息 日 医 治 不 医 治 , 意 思 是 要 控 告 耶 稣 。
![](/cut.gif)
眾 人 窺 探 耶 穌 , 在 安 息 日 醫 治 不 醫 治 , 意 思 是 要 控 告 耶 穌 。
![](/cr1.gif)