![](/vul.gif)
quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monumento
![](/spa.gif)
Y oyéndo lo sus discípulos, vinieron y tomaron su cuerpo, y le pusieron en un sepulcro.
![](/fre.gif)
Les disciples de Jean, ayant appris cela, vinrent prendre son corps, et le mirent dans un sépulcre.
![](/gee.gif)
Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und hoben seinen Leichnam auf und legten ihn in eine Gruft.
![](/gel.gif)
Und da das seine Jünger hörten, kamen sie und nahmen seinen Leib, und legten ihn in ein Grab.
![](/ges.gif)
Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab.
![](/afr.gif)
En toe sy dissipels dit hoor, het hulle gekom en sy lyk weggeneem en dit in 'n graf neergelê.
![](/alb.gif)
Kur dishepujt e Gjonit i dëgjuan këto, erdhën, morën trupin e tij dhe e vunë në varr.
![](/cze.gif)
To uslyšavše učedlníci jeho, přišli a vzali tělo jeho, a pochovali je v hrobě.
![](/czp.gif)
Když to uslyšeli Janovi učedníci, přišli, vzali jeho tělo a uložili je do hrobu.
![](/dan.gif)
Og da hans Disciple hørte det, kom de og toge hans Lig og lagde det i en Grav.
![](/dut.gif)
En als zijn discipelen dit hoorden, gingen zij en namen zijn dood lichaam weg, en legden dat in een graf.
![](/esp.gif)
Kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.
![](/fin.gif)
Ja kuin hänen opetuslapsensa sen kuulivat, tulivat he ja ottivat hänen ruumiinsa, ja panivat sen hautaan.
![](/hun.gif)
A tanítványai pedig, a mikor ezt meghallották vala, eljövének, és elvivék a testét, és sírba tevék.
![](/itd.gif)
E i discepoli di esso, udito ciò, vennero e tolsero il suo corpo morto, e lo posero in un monumento.
![](/itr.gif)
I discepoli di Giovanni, udita la cosa, andarono a prendere il suo corpo e lo deposero in un sepolcro.
![](/mao.gif)
A, no ka rongo ana akonga, ka haere mai ka tangohia tona tinana, a whakatakotoria ana ki te urupa.
![](/rom.gif)
Ucenicii lui Ioan, cînd au auzit acest lucru, au venit de i-au ridicat trupul, şi l-au pus într'un mormînt.
![](/rus.gif)
Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
![](/tag.gif)
At nang mabalitaan ng kaniyang mga alagad, ay nagsiparoon sila at binuhat ang kaniyang bangkay, at inilagay sa isang libingan.
![](/tha.gif)
เมื่อสาวกของยอห์นรู้เหตุแล้ว ก็พากันมารับเอาศพของท่านไปฝังไว้ในอุโมงค์
![](/vie.gif)
Môn đồ Giăng nghe tin, đến lấy xác người chôn trong mả.
![](/xho.gif)
Bekuvile oko abafundi bakhe, beza basithabatha isidumbu sakhe, basibeka engcwabeni.
![](/ncs.gif)
约翰的门徒听见了,就来把他的尸体领去,安放在坟墓里。
![](/nct.gif)
約翰的門徒聽見了,就來把他的屍體領去,安放在墳墓裡。
![](/cus.gif)
约 翰 的 门 徒 听 见 了 , 就 来 把 他 的 尸 首 领 去 , 葬 在 坟 墓 里 。
![](/cut.gif)
約 翰 的 門 徒 聽 見 了 , 就 來 把 他 的 屍 首 領 去 , 葬 在 墳 墓 裡 。
![](/cr1.gif)