![](/vul.gif)
erant autem qui manducaverunt quinque milia virorum
![](/spa.gif)
Y los que comieron eran cinco mil hombres.
![](/fre.gif)
Ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.
![](/gee.gif)
Und es waren derer, welche von den Broten gegessen hatten, fünftausend Männer.
![](/gel.gif)
Und die da gegessen hatten, waren fünftausend Mann.
![](/ges.gif)
Und die, welche die Brote gegessen hatten, waren fünftausend Männer.
![](/afr.gif)
En die wat van die brood geëet het, was omtrent vyf duisend manne.
![](/alb.gif)
Ata që hëngrën nga ato bukë ishin pesë mijë burra.
![](/cze.gif)
A bylo těch, kteříž jedli ty chleby, okolo pět tisíců mužů.
![](/czp.gif)
Těch pak, kteří jedli chleby, bylo pět tisíc mužů.
![](/dan.gif)
Og de, som spiste Brødene, vare fem Tusinde Mænd.
![](/dut.gif)
En die daar de broden gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen.
![](/esp.gif)
Kaj tiuj, kiuj mangxis la panojn, estis kvin mil viroj.
![](/fin.gif)
Ja niitä, kuin söivät, oli lähes viisituhatta miestä.
![](/hun.gif)
A kik pedig a kenyerekbõl ettek, mintegy ötezeren valának férfiak.
![](/itd.gif)
Or coloro che avean mangiato di que’ pani erano cinquemila uomini.
![](/itr.gif)
E quelli che avean mangiato i pani erano cinquemila uomini.
![](/mao.gif)
A me te mea e rima mano nga tane i kai taro ra.
![](/rom.gif)
Cei ce mîncaseră pînile, erau cinci mii de bărbaţi.
![](/rus.gif)
Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
![](/tag.gif)
At ang nagsikain ng mga tinapay ay limang libong lalake.
![](/tha.gif)
และในจำนวนคนที่ได้รับประทานขนมปังนั้น มีผู้ชายประมาณห้าพันคน
![](/vie.gif)
Vả, số những kẻ đã ăn chừng năm ngàn người.
![](/xho.gif)
Baye abo babezidla izonka ezo bekumawaka omahlanu amadoda.
![](/ncs.gif)
吃饼的人,男人就有五千。
![](/nct.gif)
吃餅的人,男人就有五千。
![](/cus.gif)
吃 饼 的 男 人 共 有 五 千 。
![](/cut.gif)
吃 餅 的 男 人 共 有 五 千 。
![](/cr1.gif)