ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis

Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.

Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.

denn aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.

Aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden.

Denn nach deinen Worten wirst du gerechtfertigt, und nach deinen Worten wirst du verurteilt werden.

Want uit jou woorde sal jy geregverdig word, en uit jou woorde sal jy veroordeel word.

Sepse në bazë të fjalëve të tua do të justifikohesh, dhe në bazë të fjalëve të tua do të dënohesh''.

Nebo z slov svých spravedliv budeš učiněn, a z řečí tvých budeš odsouzen.

Neboť podle svých slov budeš ospravedlněn a podle svých slov odsouzen.

Thi af dine Ord skal du retfærdiggøres, og af dine Ord skal du førdømmes.

Want uit uw woorden zult gij gerechtvaardigd worden, en uit uw woorden zult gij veroordeeld worden.

CXar laux viaj vortoj vi estos pravigitaj, kaj laux viaj vortoj vi estos kondamnitaj.

Sillä sanoistas sinä hurskaaksi tehdään, ja sanoistas sinä tuomitaan.

Mert a te beszédidbõl ismertetel igaznak, és a te beszédidbõl ismertetel hamisnak.

Perciocchè, per le tue parole tu sarai giustificato, ed altresì per le tue parole sarai condannato.

poiché dalle tue parole sarai giustificato, e dalle tue parole sarai condannato.

Ma au kupu hoki koe ka whakatikaia ai, ma au kupu ano ka tau ai te he ki a koe.

Căci din cuvintele tale vei fi scos fără vină, şi din cuvintele tale vei fi osîndit.``

ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.

Sapagka't sa iyong mga salita ikaw ay magiging banal, at sa iyong mga salita ay hahatulan ka.

เหตุว่าที่เจ้าจะพ้นโทษได้ หรือจะต้องถูกปรับโทษนั้น ก็เพราะวาจาของเจ้า"

vì bởi lời nói mà ngươi sẽ được xưng là công bình, cũng bởi lời nói mà ngươi sẽ bị phạt.

kuba ngawo amazwi akho uya kugwetyelwa, nangawo amazwi akho uya kugwetywa.

因为你要照你的话被称为义,或定为有罪。”

因為你要照你的話被稱為義,或定為有罪。”

因 为 要 凭 你 的 话 定 你 为 义 , 也 要 凭 你 的 话 定 你 有 罪 。

因 為 要 憑 你 的 話 定 你 為 義 , 也 要 憑 你 的 話 定 你 有 罪 。


ScriptureText.com