ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut scitis
Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.
Pilatus aber sprach zu ihnen: Ihr habt eine Wache; gehet hin, sichert es, so gut ihr es wisset.
Pilatus sprach zu ihnen: Da habt ihr die Hüter; gehet hin und verwahret, wie ihr wisset.
Pilatus sprach zu ihnen: Ihr sollt eine Wache haben! Gehet hin und bewacht es, so gut ihr könnt!
Daarop sê Pilatus vir hulle: Julle sal 'n wag kry; gaan verseker dit soos julle dit verstaan.
Por Pilati u tha atyre: ''Rojen e keni; shkoni dhe e siguroni varrin, si t'ju duket më mirë''.
Řekl jim Pilát: Máte stráž; jděte, ostříhejte, jakž víte.
Pilát jim odpověděl: Zde máte stráž, dejte hrob hlídat, jak uznáte za dobré.
Pilatus sagde til dem: Der have I en Vagt; går hen og bevogter den sikkert, som I bedst vide!
En Pilatus zeide tot henlieden: Gij hebt een wacht; gaat heen, verzekert het, gelijk gij het verstaat.
Pilato diris al ili:Vi havas gardistaron; iru, kaj gardu gxin laux via eblo.
Pilatus sanoi heille: teillä on vartiat: menkäät, vartioitkaat niinkuin te tiedätte.
Pilátus pedig monda nékik: Van õrségetek; menjetek, õríztessétek, a mint tudjátok.
Ma Pilato disse loro: Voi avete la guardia; andate, assicuratelo come l’intendete.
Pilato disse loro: Avete una guardia: andate, assicuratevi come credete.
Ka mea a Pirato ki a ratou, He kaitiaki ano a koutou: haere, kia puta o koutou whakaaro kei taea atu ia.
Pilat le -a zis: ,,Aveţi o strajă; duceţi-vă de păziţi cum puteţi.``
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
Sinabi sa kanila ni Pilato, Mayroon kayong bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.
ปีลาตจึงบอกเขาว่า "พวกท่านจงเอายามไปเถิด จงไปเฝ้าให้แข็งแรงเท่าที่ทำได้"
Phi-lát nói với họ rằng: Các ngươi có lính canh; hãy đi canh giữ theo ý các ngươi.
Wathi ke uPilato kubo, Ninabo abalindi; hambani niye kunqabisa ngoko nazi ngako.
彼拉多对他们说:“你们带着卫兵,尽你们所能的去严密看守吧。”
彼拉多對他們說:“你們帶著衛兵,盡你們所能的去嚴密看守吧。”
彼 拉 多 说 : 你 们 有 看 守 的 兵 , 去 罢 ! 尽 你 们 所 能 的 把 守 妥 当 。
彼 拉 多 說 : 你 們 有 看 守 的 兵 , 去 罷 ! 盡 你 們 所 能 的 把 守 妥 當 。