cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam

Mas oyendo Jesús que Juan era preso, se volvió á Galilea;

Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.

Als er aber gehört hatte, daß Johannes überliefert worden war, entwich er nach Galiläa;

Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land.

Als aber Jesus hörte, daß Johannes gefangengesetzt worden war, entwich er nach Galiläa.

En toe Jesus hoor dat Johannes in die gevangenis gesit was, het Hy na Galil‚a teruggegaan.

Jezusi, mbasi dëgjoi se Gjonin e kishin futur në burg, u tërhoq në Galile.

A když uslyšel Ježíš, že by Jan vsazen byl do žaláře, odšel do Galilee.

Když Ježíš uslyšel, že Jan je uvězněn, odebral se do Galileje.

Men da Jesus hørte, at Johannes var kastet i Fængsel, drog han bort til Galilæa.

Als nu Jezus gehoord had, dat Johannes overgeleverd was, is Hij wedergekeerd naar Galilea;

Kaj auxdinte, ke Johano estas arestita, li foriris en Galileon;

Mutta kuin Jesus kuuli, että Johannes oli vankiuteen annettu ylön, poikkesi hän Galileaan,

Mikor pedig meghallotta Jézus, hogy János börtönbe vettetett, visszatére Galileába;

OR Gesù, avendo udito che Giovanni era stato messo in prigione, si ritrasse in Galilea.

Or Gesù, avendo udito che Giovanni era stato messo in prigione, si ritirò in Galilea.

A, no ka rongo a Ihu kua tukua a Hoani ki te whare herehere, ka haere ia ki Kariri;

Cînd a auzit Isus că Ioan fusese închis, a plecat în Galilea.

Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу , удалился в Галилею

Nang marinig nga niya na si Juan ay dinakip, ay umuwi siya sa Galilea;

ครั้นพระเยซูทรงได้ยินว่ายอห์นถูกจำไว้แล้ว พระองค์ก็เสด็จไปยังแคว้นกาลิลี

Vả, khi Ðức Chúa Jêsus nghe Giăng bị tù rồi, thì Ngài lánh qua xứ Ga-li-lê.

Ke kaloku, akuva uYesu ukuba uYohane unikelwe entolongweni, wemka waya kwelaseGalili.

耶稣在加利利传道(可1:14-20;路4:14-15,5:1-11,6:17-19;约1:35-42)耶稣听见约翰被捕,就往加利利去。

耶穌在加利利傳道(可1:14~20;路4:14~15,5:1~11,6:17~19;約1:35~42)耶穌聽見約翰被捕,就往加利利去。

耶 稣 听 见 约 翰 下 了 监 , 就 退 到 加 利 利 去 ;

耶 穌 聽 見 約 翰 下 了 監 , 就 退 到 加 利 利 去 ;


ScriptureText.com