sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo est

Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; No, no; porque lo que es más de esto, de mal procede.

Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.

Es sei aber eure Rede: Ja, ja; nein, nein; was aber mehr ist als dieses, ist aus dem Bösen.

Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel.

Es sei aber eure Rede: Ja, ja! Nein, nein! Was darüber ist, das ist vom Bösen.

Maar laat julle woord wees: Ja ja, nee nee. Wat meer as dit is, is uit die Bose.

Por fjala jote të jetë: Po, po; jo, jo; gjithçka më tepër vjen nga i ligu.

Ale buď řeč vaše: Jistě, jistě; nikoli, nikoli. Což pak nad to více jest, to od toho zlého jest.

Vaše slovo buď 'ano, ano - ne, ne'; co je nad to, je ze zlého.

Men eders Tale skal være ja, ja, nej, nej; hvad der er ud over dette, er af det onde.

Maar laat zijn uw woord ja, ja; neen, neen; wat boven deze is, dat is uit den boze.

Sed via parolo estu:Jes, jes, ne, ne; cxio ekster tio estas el malbono.

Vaan teidän puheenne pitää oleman: on, on, ei, ei; mutta mitä siihen lisätään, se on pahasta.

Hanem legyen a ti beszédetek: Úgy úgy; nem nem; a mi pedig ezeken felül vagyon, a gonosztól vagyon.

Anzi, sia il vostro parlare: Sì, sì; no, no; ma ciò che è di soverchio sopra queste parole, procede dal maligno.

Ma sia il vostro parlare: Sì, sì; no, no; poiché il di più vien dal maligno.

Erangi ko tenei hei kupu ma koutou, Ae, ae; Kahore, kahore: no te mea ki te maha atu i ena, no te kino.

Felul vostru de vorbire să fie: ,,Da, da; nu, nu``; ce trece peste aceste cuvinte, vine dela cel rău.

Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.

Datapuwa't ang magiging pananalita ninyo'y, Oo, oo; Hindi, hindi; sapagka't ang humigit pa rito ay buhat sa masama.

จริงก็จงว่าจริง ไม่ก็ว่าไม่ พูดแต่เพียงนี้ก็พอ คำพูดเกินนี้ไปมาจากความชั่ว

Song ngươi phải nói rằng: phải, phải; không, không. Còn điều người ta nói thêm đó, bởi nơi quỉ dữ mà ra.

Ilizwi lenu ke malibe nguewe, ewe; nguhayi, hayi. Okugqithe koko ke kuvela kokungendawo.

你们的话,是就说‘是’,不是就说‘不是’;如果再多说,就是出于那恶者。

你們的話,是就說‘是’,不是就說‘不是’;如果再多說,就是出於那惡者。

你 们 的 话 , 是 , 就 说 是 ; 不 是 , 就 说 不 是 ; 若 再 多 说 , 就 是 出 於 那 恶 者 ( 或 作 : 就 是 从 恶 里 出 来 的 ) 。

你 們 的 話 , 是 , 就 說 是 ; 不 是 , 就 說 不 是 ; 若 再 多 說 , 就 是 出 於 那 惡 者 ( 或 作 : 就 是 從 惡 裡 出 來 的 ) 。


ScriptureText.com