et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostris

Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores.

pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;

und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben;

Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.

Und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unsern Schuldnern.

en vergeef ons ons skulde, soos ons ook ons skuldenaars vergewe;

Dhe na i fal fajet tona, ashtu siç ua falim ne fajtorëve tanë.

A odpusť nám viny naše, jakož i my odpouštíme vinníkům našim.

A odpusť nám naše viny, jako i my jsme odpustili těm, kdo se provinili proti nám.

og forlad os vor Skyld, som også vi forlade vore Skyldnere;

En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren.

Kaj pardonu al ni niajn sxuldojn, kiel ankaux ni pardonas al niaj sxuldantoj.

Ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niinkuin mekin anteeksi annamme meidän velvollistemme.

És bocsásd meg a mi vétkeinket, miképen mi is megbocsátunk azoknak, a kik ellenünk vétkeztek;

E rimettici i nostri debiti, come noi ancora li rimettiamo a’ nostri debitori.

e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;

Murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou.

şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri (Greceşte: Lasă-ne datoriile noastre, cum şi noi am lăsat pe ale datornicilor noştri.);

и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

At ipatawad mo sa amin ang aming mga utang, gaya naman namin na nagpatawad sa mga may utang sa amin.

และขอทรงโปรดยกหนี้ของข้าพระองค์ เหมือนข้าพระองค์ยกหนี้ผู้ที่เป็นหนี้ข้าพระองค์นั้น

Xin tha tội lỗi cho chúng tôi, như chúng tôi cũng tha kẻ phạm tội nghịch cùng chúng tôi;

Usixolele amatyala ethu, njengokuba nathi sibaxolela abo banamatyala kuthi.

赦免我们的罪,好像我们饶恕了得罪我们的人;

赦免我們的罪,好像我們饒恕了得罪我們的人;

免 我 们 的 债 , 如 同 我 们 免 了 人 的 债 。

免 我 們 的 債 , 如 同 我 們 免 了 人 的 債 。


ScriptureText.com