![](/vul.gif)
propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu Domini
![](/spa.gif)
Por tanto, no tendrás quien eche cordel para suerte en la congregación de Jehová.
![](/fre.gif)
C'est pourquoi tu n'auras personne Qui étende le cordeau sur un lot, Dans l'assemblée de l'Eternel. -
![](/gee.gif)
Darum wirst du niemand haben, der in der Versammlung Jehovas die Meßschnur wirft, um ein Los zu bestimmen.
![](/gel.gif)
Jawohl, ihr werdet keinen Teil behalten in der Gemeinde des HERRN.
![](/ges.gif)
Darum wirst du niemand haben, der die Meßschnur wirft bei der Acker- Verlosung, in der Gemeinde des HERRN.
![](/afr.gif)
Daarom sal daar vir jou niemand wees wat die meetsnoer werp in 'n erfdeel in die vergadering van die HERE nie.
![](/alb.gif)
Prandaj nuk do të ketë më njeri që ta heqë litarin për ty, për të hedhur shortin në kuvendin e Zotit.
![](/cze.gif)
Protož nebudeš míti, kdožť by vztáhl provazec na los v shromáždění Hospodinovu.
![](/czp.gif)
Ano, nebudeš mít nikoho, kdo by ti losem určil podíl v Hospodinově shromáždění.
![](/dan.gif)
Derfor har du ingen til at udspænde Snoren over en Lod i HERRENs Forsamling.
![](/dut.gif)
Daarom zult gij niemand hebben, die het snoer werpe in het lot, in de gemeente des HEEREN.
![](/esp.gif)
Tial oni ne mezuros por vi per sxnuro terpecon lote en la komunumo de la Eternulo.
![](/fin.gif)
Ja tosin ei teillä pidä osaa Herran seurakunnassa oleman.
![](/hun.gif)
Azért nem lesz néked, a ki mérõzsinórt vessen sors szerint az Úrnak gyülekezetében.
![](/itd.gif)
Perciò, tu non avrai alcuno che tiri la cordicella, per far delle parti a sorte, nella raunanza del Signore.
![](/itr.gif)
Perciò tu non avrai più alcuno che tiri la cordicella per far le parti, nelle raunanza dell’Eterno.
![](/mao.gif)
Mo reira kahore he tangata mau hei maka i te taura a te rota i roto i te whakaminenga a Ihowa.
![](/rom.gif)
Deaceea nu vei avea pe nimeni care să întindă frînghia de măsurat pentru sorţul tău, în adunarea Domnului.``
![](/rus.gif)
Посему не будет у тебя никого, кто бросил бы жребий для измерения в собрании пред Господом.
![](/tag.gif)
Kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng Panginoon.
![](/tha.gif)
ดังนั้น เจ้าจะไม่มีใครจับสลากแบ่งที่ดินกันในชุมชนแห่งพระเยโฮวาห์
![](/vie.gif)
Cho nên trong hội của Ðức Giê-hô-va, ngươi sẽ không có một người nào đặng bắt thăm giăng dây. Chúng nó nói tiên tri rằng: Các ngươi đừng nói tiên tri.
![](/xho.gif)
Ngako oko akuyi kuba naye okuphosela ulutya kwiqashiso ebandleni likaYehova.
![](/ncs.gif)
因此你在耶和华的会众中,必没有抽签拉准绳的人了。
![](/nct.gif)
因此你在耶和華的會眾中,必沒有抽籤拉準繩的人了。
![](/cus.gif)
所 以 在 耶 和 华 的 会 中 , 你 必 没 有 人 拈 阄 拉 准 绳 。
![](/cut.gif)
所 以 在 耶 和 華 的 會 中 , 你 必 沒 有 人 拈 鬮 拉 準 繩 。
![](/cr1.gif)