omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor
Todos los Levitas en la santa ciudad fueron doscientos ochenta y cuatro.
Total des Lévites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre.
Aller Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundertvierundachtzig. -
Alle Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundert und vierundachtzig. {~}
Die Gesamtzahl aller Leviten in der heiligen Stadt betrug 284.
Al die Leviete in die heilige stad was twee honderd vier en tagtig.
Shuma e Levitëve në qytetin e shenjtë: dyqind e tetëdhjetë e katër veta.
Všech Levítů v městě svatém dvě stě osmdesát a čtyři.
Všech levitů bylo ve svatém městě dvě stě osmdesát čtyři.
Alle Leviterne i den hellige By udgjorde 284.
Al de Levieten in de heilige stad waren tweehonderd vier en tachtig.
La nombro de cxiuj Levidoj en la sankta urbo estis ducent okdek kvar.
Leviläisiä oli kaikkiansa pyhässä kaupungissa kaksisataa ja neljäyhdeksättäkymmentä;
A Léviták összesen a szent városban: kétszáznyolczvannégyen.
Tutti i Leviti che abitarono nella città santa, erano dugentottantaquattro.
Totale de’ Leviti nella città santa: duecentottantaquattro.
Ko nga Riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha.
Toţi Leviţii din cetatea sfîntă erau două sute optzeci şi patru.
Всех левитов во святом городе двести восемьдесят четыре.
Lahat na Levita sa bayang banal, dalawang daan at walong pu't apat.
คนเลวีทั้งหมดในนครบริสุทธิ์มี สองร้อยแปดสิบสี่คน
Hết thảy người Lê-vi ở trong thành thánh, được hai trăm tám mươi bốn người.
Bebonke abaLevi emzini ongcwele babengamakhulu amabini, anamanci asibhozo anabane.
所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
在 圣 城 的 利 未 人 共 二 百 八 十 四 名 。
在 聖 城 的 利 未 人 共 二 百 八 十 四 名 。