et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius
Y en Siclag, y en Mechôna, y en sus aldeas;
Tsiklag, à Mecona et dans les lieux de son ressort,
und in Ziklag und in Mekona und in seinen Tochterstädten,
und zu Ziklag und Mechona und ihren Ortschaften
in Ziklag, in Mechona und seinen Dörfern;
en in Siklag en in Megona en sy onderhorige plekke,
në Tsiklag, në Mekona dhe në fshatrat e tij,
A v Sicelechu, v Mechona, i v vesnicích jeho,
v Siklagu a v Mekóně a jejích vesnicích,
Ziklag, Mekona med Småbyer,
En te Ziklag, en in Mechona en haar onderhorige plaatsen,
en Ciklag, en Mehxona kaj gxiaj cxirkauxajxoj,
Ja Ziklagissa ja Mekonassa ja sen kylissä,
Siklágban, Mekónában és mezõvárosaiban,
e in Siclag, e in Mecona, e ne’ luoghi del suo territorio;
in Tsiklag, in Mecona e ne’ luoghi che ne dipendevano,
Ki Tikiraka, ki Mekona, ki ona pa ririki,
la Ţiclag, la Mecona şi în locurile cari ţin de ea,
в Секелаге, в Мехоне и зависящих от нее городах,
At sa Siclag, at sa Mechona at sa mga nayon niyaon;
ในศิกลาก ในเมโคนาห์กับชนบทของเมืองนั้น
tại Xiếc-lạc, Mê-cô-na và trong các làng nó,
naseTsikelage, naseMekona namagxamesi ayo,
有些住在洗革拉、米哥拿和属于米哥拿的乡村,
有些住在洗革拉、米哥拿和屬於米哥拿的鄉村,
洗 革 拉 、 米 哥 拿 , 和 属 米 哥 拿 的 乡 村 ;
洗 革 拉 、 米 哥 拿 , 和 屬 米 哥 拿 的 鄉 村 ;