et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth

Y en En-rimmón, y en Soreah y en Jarmuth;

En-Rimmon, à Tsorea, à Jarmuth,

und in En-Rimmon und in Zora und in Jarmuth,

und zu En-Rimmon, Zora, Jarmuth,

in En-Rimmon, in Zorea,

en in en Rimmon en in Sorea en in Jarmut,

në En-Rimon, në Tsorah, në Jarmuth,

V Enremmon, v Zaraha, v Jarmut,

v Én-rimónu, v Soreji a v Jarmútu.

En-Rimmon, Zor'a, Jarmut,

En te En-Rimmon, en te Zora, en te Jarmuth,

en En-Rimon, en Corea, en Jarmut,

Ja Enrimmonissa, Zorgassa, Jarmutissa,

En-Rimmonban, Sorában, Jarmuthban,

e in Enrimmon, e in Sorea,

in En-Rimmon, in Tsora,

Ki Enerimono, ki Toraha, ki Iaramuta;

la En-Rimon, la Ţorea, la Iarmut,

в Ен-Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,

At sa En-rimmon, at sa Soreah, at sa Jarmuth;

ในเอนริมโมน ในโศราห์ ในยารมูท

tại Eân-rim-môn, Xô-ra Giạt-mút,

nase-Enrimon, naseTsora, naseYarmuti,

有些住在音.临门、琐拉、耶末、

有些住在音.臨門、瑣拉、耶末、

音 临 门 、 琐 拉 、 耶 末 、

音 臨 門 、 瑣 拉 、 耶 末 、


ScriptureText.com