conpletus est autem murus vicesimo quinto die mensis elul quinquaginta duobus diebus

Acabóse pues el muro el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

La muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'Elul, en cinquante-deux jours.

Und die Mauer wurde vollendet am Fünfundzwanzigsten des Elul, in zweiundfünfzig Tagen.

Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monats Elul in zweiundfünfzig Tagen. {~} {~}

Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tag des Monats Elul, in zweiundfünfzig Tagen.

En die muur is voltooi op die vyf en twintigste van Elul, in twee en vyftig dae.

Muret u përfunduan ditën e njëzetepestë të muajit Elul, brenda pesëdhjetë e dy ditëve.

A tak dodělána jest zed ta pětmecítmého dne měsíce Elul v padesáti a dvou dnech.

Hradby byly úplně dostavěny dvacátého pátého dne měsíce elúlu, za dvaapadesát dní.

Således blev Muren færdig den fem og tyvende Dag i Elul Måned efter to og halvtredsindstyve Dages Forløb.

De muur nu werd volbracht, op den vijf en twintigsten van Elul, in twee en vijftig dagen.

La murego estis finita en la dudek-kvina tago de la monato Elul, en la dauxro de kvindek du tagoj.

Ja muuri tuli valmiiksi viidennellä päivällä kolmattakymmentä Elulin kuuta, kahden päivän kuudettakymmentä kuluttua.

Elvégezteték pedig a kõfal Elul hónap huszonötödik napján, ötvenkét nap alatt.

Or le mura furono finite al venticinquesimo giorno di Elul, nello spazio di cinquantadue giorni.

Or le mura furon condotte a fine il venticinquesimo giorno di Elul, in cinquantadue giorni.

Heoi kua oti te taiepa i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama o Eruru; e rima tekau ma rua nga ra.

Zidul a fost isprăvit în a douăzeci şi cincea zi a lunii Elul, în cincizeci şi două de zile.

Стена была совершена в двадцать пятый день месяцаЕлула, в пятьдесят два дня.

Sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng Elul, sa limang pu't dalawang araw.

กำแพงจึงสำเร็จในวันที่ยี่สิบห้าเดือนเอลูล ในห้าสิบสองวัน

Vậy, ngày hai mươi tháng Ê-lun, vách thành sửa xong, hết năm mươi hai ngày.

Lwagqitywa udonga ngomhla wamashumi amabini anesihlanu kaEluli, ngemihla emashumi mahlanu anamibini.

重建完成以禄月二十五日,城墙建成,整个工程共用了五十二天。

重建完成以祿月二十五日,城牆建成,整個工程共用了五十二天。

以 禄 月 二 十 五 日 , 城 墙 修 完 了 , 共 修 了 五 十 二 天 。

以 祿 月 二 十 五 日 , 城 牆 修 完 了 , 共 修 了 五 十 二 天 。


ScriptureText.com